Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/709zjps85C

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 3 - Chỉ Còn Một Nét Dao

Thổ nhưỡng kinh thành nơi , ta không dám chắc trồng được tất cả, nhưng vẫn cố gắng gieo trồng.

Một mùa xuân trôi qua, vườn hoa dày đặc chồi non.

Ta dựng thêm một giàn leo, rằng đến sau, hẳn sẽ có dây bìm bìm bò kín.

Chúng ta chưa từng viên phòng.

Không biết có phải ứng nghiệm lời đồn hắn không gần nữ sắc hay không.

Nhưng trong lòng ta mơ hồ có một suy .

Chuyện ta và Tạ Thận Chi, hắn không thể không biết.

Ta nói ta đã buông bỏ, người có thể tin được bao nhiêu?

Nhưng những chuyện thế này, nếu Tạ Vọng Chi không nhắc, ta cũng không tiện mở lời.

Tạ Vọng Chi là người cực kỳ cảnh giác, những chuyện gần gũi, không thích nhân làm.

Có một hắn phải đi công vụ ngoại thành.

Mặc dù chỉ đi mấy ngày, nhưng dù sao cũng cần thu xếp hành lý.

Ta đứng bên cạnh nhìn hắn dọn đồ, cuối cùng vẫn không nhịn được, tìm một cây dù, nhét tay hắn:

“Cầm theo đi, hai ngày nữa trời sẽ mưa.”

Hắn ngước mắt nhìn ta, thoáng kinh ngạc, rồi nhận lấy chiếc ô.

Hai ngày sau, quả nhiên mưa lớn không báo trước.

Hắn trở nói rằng, mấy thủ của hắn mưa xối ướt sũng, cuối cùng phải mượn mái hiên dân trú.

Hắn nhíu mày :

“Nàng làm sao biết trời sẽ mưa?”

Ta cười tinh nghịch:

“Chàng đoán xem?”

Hắn im lặng nhìn ta, ánh mắt như muốn dò xét điều .

Đêm ấy, ta tắm rửa trước khi ngủ.

Nước trong thùng quá nóng, ta bảo nha hoàn thêm chút nước lạnh.

Ngoài màn trướng, bóng dáng của Tạ Vọng Chi in lên tấm bình phong.

“Nàng có vết thương cũ, nên dùng nước ấm đẩy hàn khí.”

Ta chưa từng gặp nam nhân nào gần khi đang tắm, giật rút trong nước.

Nước nóng quá, ta hít sâu một hơi, nhưng lại không tiện lập tức đứng lên.

mớ hỗn loạn, ta dường như nghe hắn khẽ cười.

Khi ta ngẩng đầu, ngoài bình phong đã trống không – hắn rời đi rồi.

Kể từ hôm , mỗi tắm, nước đều nóng hơn bình thường một chút, nhưng không còn bỏng rát như đầu tiên.

Cuối tháng Chín, Tạ Vọng Chi trọng thương.

Hắn được thuộc cõng , thái y trong cung tới xem, nói rằng chỉ cần sâu thêm hai tấc nữa, vết thương sẽ chạm đến phổi, may mà mệnh lớn, giữ được mạng.

Trong phòng nồng nặc mùi máu, ta đặt hai chậu hoa nhài bên cửa sổ xua bớt mùi tanh.

Sợ hắn sốt cao đêm, ta liền thức trắng canh chừng.

Hắn tỉnh lại khi bình minh vừa ló dạng.

Trong phòng thoang thoảng hương hoa nhài, tia sáng đầu tiên của buổi sớm rọi lên chăn đệm, nhàn nhạt một màu hoàng kim, ấm áp lạ thường.

Ta ý đến những điều ấy ta đang… ngẩn người.

Ta đã thức hai đêm liên tiếp, đầu óc mơ màng, hoàn toàn quên mất hắn đã tỉnh.

Thậm chí ta còn… nửa tỉnh nửa mơ nói lời chào buổi sáng hắn.

Thật ngốc.

Hắn không lên tiếng, chỉ lẳng lặng nhìn ta chăm chú.

Mãi một lâu sau, ta mới sực tỉnh, luống cuống rót nước cho hắn, lại hắn có cảm đỡ hơn không.

Hắn gọi ta:

“A Vân, nàng gầy đi nhiều rồi.”

Thái y dặn dò hắn phải tĩnh dưỡng, trước khi khỏi hẳn không được xuống giường, càng không thể tức giận.

Hắn có lẽ đã rất lâu rồi không có kỳ nghỉ nào dài đến thế.

Người dưới không dám làm phiền, mỗi ngày chỉ báo những việc quan trọng nhất, nội dung chỉ vỏn vẹn hai trang giấy, chưa đầy một khắc đã đọc xong.

Thời gian rảnh rỗi, hắn chỉ tựa đầu gối, im lặng nhìn ta xử lý sổ sách quản gia.

Một ngày nọ, có lẽ quá nhàn rỗi, uống trà, hắn đột nhiên :

“Khi nàng gãy chân, nằm trên giường cả ngày, nàng đã làm ?”

Ta một lát, rồi đáp:

“Niệm kinh Phật.”

Hắn nghiêng người, khẽ nói:

“Vậy niệm một đoạn đi.”

Ta đọc một đoạn trong Kinh Quán Âm.

Đọc xong, hắn :

“Nàng rất thích lễ Phật sao?”

Ta thật thà đáp:

“Không thích, ta vẫn luôn rất khô khan. qua nhiều như vậy, dần dần thành thói quen.”

Đã nói đến đây, ta bèn nhân cơ hội nhắc đến Tạ Thận Chi.

Ngày tốt cũng là một ngày, ngày tệ cũng là một ngày.

Dù sao ta cũng sẽ chung sống Tạ Vọng Chi lâu dài, không muốn hai ta có khúc mắc những chuyện cũ.

đầu tiên, ta kể hắn Tam đệ của hắn.

Chuyện học cưỡi ngựa.

Chuyện học kinh Phật.

Chuyện tìm chuỗi Phật châu.

Những chuyện mà Tạ Thận Chi không biết, cuối cùng lại là ta nói Tạ Vọng Chi.

Hắn lặng lẽ lắng nghe vợ kể một nam nhân , thần sắc chuyên chú.

Ta nhẹ giọng nói:

“Thực ra, đầu khi biết chuyện của hắn và Thôi Tam , ta đã rất oán hận. cớ chứ? Ta bao qua đã dốc sức sống thành dáng vẻ hắn thích, cuối cùng, hắn lại hề yêu ta.”

“Nhưng sau này ta thông suốt rồi. Đứng từ góc độ của hắn, hắn cũng có lý do phải yêu ta chỉ ta đã cố gắng hắn. Bao lễ Phật, ta cũng mài giũa được tính tình. Học cưỡi ngựa, sau cũng có thể bôn ba thiên . Nói cho cùng, tất cả đều là năng lực thuộc ta, cũng coi như hắn đã giúp ta trưởng thành.”

“Khi còn nhỏ, ta chưa hiểu chuyện, lầm tưởng rằng ân cứu mạng chính là tình yêu. Bây giờ lại, Tạ gia Tam là một người tốt. Ai rơi vũng bùn, hắn cũng sẽ cứu, liên quan đến việc là nam hay nữ, xấu hay đẹp.”

“Có lẽ, thứ ta yêu, không phải là Tạ gia Tam , mà là khoảng thời gian ta đã dốc lòng theo đuổi hắn. Những tháng ấy, cũng chỉ là ta tự chuốc lấy ưu phiền.”

Nói đến đây, khóe mắt ta cay cay, nhưng cũng có chút nhẹ nhõm như vừa buông xuống.

Tạ Vọng Chi khẽ ngoắc tay, ra hiệu ta đến gần.

Hắn nhẹ nhàng vén một lọn tóc của ta ra sau tai, giọng trầm thấp:

“Đợi khi ta khỏi bệnh, chúng ta cùng cưỡi ngựa, được không? Ta nuôi hai con ngựa con, là song sinh, đợi ta khỏe lại, chúng cũng lớn rồi. Mai ta bảo người dắt chúng đến cho nàng xem.”

Ta bất ngờ nhìn hắn, vui mừng không thôi.

Tạ Vọng Chi lại có chút ngượng ngùng, quay mặt đi, nắm tay ho khẽ một tiếng.

Ta bỗng hiểu ra:

“A, chàng đau vết thương sao? ta đi xem thuốc sắc xong chưa.”

đi ngang qua hành , góc rẽ, ta nhìn một cuộn thư họa và một củ nhân sâm đặt ngay ngắn.

Ta gọi một nhân đến , tiểu tư giật , nói:

“Ơ? phải Tam công chưa đưa sao?”

Ta sững lại:

“Tam công ?”

“Đúng vậy, vừa rồi Tam công mang những thứ này đến, nói là muốn thăm Đại công .”

Ta nhìn ra ngoài cửa sổ, chỉ một đàn én lướt ngang mái hiên.

Còn bóng dáng Tạ gia Tam , đã còn đâu.

7

Hai huynh trưởng của Thôi Tam đã ch,et.

Ch,et thảm nơi vùng đất hoang ngoài cổng thành Kim Lăng, thi thể ch,ém thành từng mảnh.

Từ sau chuyện khế nợ nhét miệng sư đá, lão phu nhân Tạ gia đã ra lệnh, đuổi cả hai ra khỏi kinh thành, không tiếp tục làm mất mặt Tạ gia.

Kim Lăng là nơi Tạ Thận Chi sắp xếp cho bọn đến.

Tạ gia không có căn cơ tại , hắn chỉ có thể nhờ một người bạn tìm việc làm cho , hy vọng rằng rời khỏi tán cây đại thụ Tạ gia, bọn có thể quay đầu làm lại.

Nhưng đời luôn đi ngược mong muốn của người.

Hai huynh trưởng Thôi không những không thay đổi, mà còn càng trở nên bạo gan.

Suốt ngày lăn lộn trong sòng bạc, thanh lâu, sống cuộc đời phóng đãng không kiêng nể.

Người bạn của Tạ Thận Chi đám chủ nợ bám riết đòi tiền, đã nhiều gửi thư than vãn, dần dần không còn kiên nhẫn nữa.

Tống Nhược Hi có một người cậu xa làm quan Kim Lăng, vậy nàng biết tin sớm hơn người .

Cuối thư, nàng ta:

“Ngươi nói xem, nếu Thôi Tam biết chuyện này, nàng sẽ làm ?”

Nếu ta là Tạ Thận Chi, tất nhiên ta sẽ che giấu thật kín kẽ.

Nhưng cuối cùng, Thôi Tam vẫn biết.

Nàng đến trước nha môn, đánh trống kêu oan, tố cáo Tạ Thận Chi mua sát thủ gi,et người.

Chuyện này vừa xảy ra, cả kinh thành chấn động.

Biết bao công nuôi ngoại thất, nhưng đến mức người ta phản đòn, khiến lao đao mất cả tương lai, Tạ Thận Chi có lẽ là kẻ đầu tiên.

Ngay cả mẫu thân cũng gửi thư đến:

“Cũng may cuối cùng con gả cho Tạ gia Đại . Nếu không, ngày nào cũng phải bận tâm đến những chuyện này.”

Chuyện này chưa chắc đã do Tạ Thận Chi gây ra.

Anh em Thôi làm đắc tội không ít người, kẻ thù có thể ra tay cũng không phải ít.

Dù có là Tạ Thận Chi làm, thì một nữ nhân nhỏ bé như Thôi Tam , sao có thể lật đổ được công Tạ gia?

Ta đã từng Tạ Vọng Chi.

Hắn nói:

“Nếu nàng muốn biết chân tướng, ta có thể cho Cẩm Y Vệ đi điều tra.”

Ta suy một , rồi lắc đầu:

“Không cần.”

Chân tướng không nằm ta, mà là Thôi Tam tin hay không.

nàng và Tạ Thận Chi, đã có hai mạng người.

Sợ rằng khó lòng có thể yên ổn kết thúc.

tiếp theo ta gặp Tạ Thận Chi, là tại gia yến của Tạ gia.

Trong buổi tiệc, Nhị tẩu hứng khởi, cầm đàn cầm lên gảy một khúc.

Ta lấy tiêu hòa âm, tiếng nhạc hòa quyện, ngân nga du dương.

Khi quay lại bàn tiệc, Tạ Vọng Chi đã lột sẵn một đĩa thịt cua đặt trước mặt ta.

Lão phu nhân Tạ nhìn , cảm khái không thôi.

Bà nhớ lại chuyện xưa, nói rằng:

“Ta và tổ mẫu của con là khuê mật thân thiết nhất. Nhưng sau mỗi người một nơi, theo chồng bôn ba, nên dần mất liên lạc. Không ngờ đến già, lại trở thành thông gia.”

Nói đến đây, bà rơi nước mắt, lại nhắc rằng tất cả cháu chắt đều đã thành thân, chỉ có cháu trai út, Tạ Thận Chi, vẫn chưa lấy vợ.

Bà quay sang thúc giục mẫu thân của hắn, mau chóng lo liệu hôn sự.

Lão phu nhân tuổi tác đã cao, nhân lại cố ý giấu giếm, không biết chuyện của Thôi Tam .

Nhưng trong kinh thành, ai ai cũng đã bàn tán xôn xao, nào dám gả nữ nhi cho Tạ gia Tam nữa?

Nghe nói mẫu thân của Tạ Thận Chi đã bí mật đi đến các vùng , tìm con gái lành cho hắn.

Bữa cơm kết thúc, mỗi người một tâm sự, bầu không khí trĩu nặng.

Tạ Thận Chi gần như không ăn , chỉ viện cớ rời đi sớm.

Tối hôm , nhân đến thông báo Tam công cầu kiến.

Ta còn tưởng nghe nhầm.

Giờ này ta đã tháo trâm tháo vòng, sao có thể gặp nam nhân bên ngoài?

Ta sai người ra từ chối, bảo rằng có thì ngày mai hãy nói.

Tùy chỉnh
Danh sách chương