Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/1g8TNsBw2x
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
6.
Lời cuối của Lâm Uyên vừa nhanh vừa khẽ.
Ta chưa kịp nghe rõ, chỉ đành gật đầu, xem đáp lại câu hỏi của hắn.
May hắn không truy cứu thêm.
Không lâu sau, các trưởng lão mời tiên tôn nghị .
Ta rảnh rỗi không việc gì, liền dắt dạo quanh Vạn Kiếm Tông.
tâm tính trẻ con, cái gì thấy mới mẻ.
Mỗi bước chân đều ngập tràn tò mò.
đang chơi đùa thích thú , sư phụ truyền âm gọi ta.
Ta đưa lệnh bài của mình cho , dặn cứ tự do dạo, chỉ có một điều duy — tuyệt đối không được bước cấm địa.
chơi mệt thì về nghỉ ở chỗ của ta, trên đỉnh Tử Trúc.
hớn hở đồng ý.
Sau năm không gặp, ta và sư phụ chỉ chào hỏi sơ qua vài câu, ông liền cùng ta tỉ thí vài chiêu thường lệ.
Sau đó, ông khá hài lòng, gật đầu bảo:
“Tiến bộ hơn ba năm trước không ít.”
Sư phụ vuốt râu, giọng ôn tồn:
“Xem , kia quả thật hợp ý con.”
Ta dám rằng từ sau rời khỏi Tạ Ẩn Chu, tu vi ta vẫn không có khởi sắc.
Chỉ đành cười gượng:
“Đa tạ sư phụ đã khuyên đồ nhi chuyển sang tu Hữu đạo.
Nếu không, e rằng con vẫn đang cố chấp trên con đường Vô .”
Sư phụ khẽ thở dài:
“Con xưng ta là sư phụ, nhưng thật ta chẳng dạy con được bao nhiêu.
Mười năm trước, ta nhặt được con dưới núi.
ấy, con đã có một thân bản lĩnh, nhưng không nhớ được gì, chỉ mang theo sát ý nặng nề, một lòng bước Vô đạo.
Giờ con xuống núi du hành ba năm, oán khí trên người đã tiêu bớt phần .
vậy, ta yên tâm .”
Ta mỉm cười:
“Ngài kiên nhẫn dạy dỗ, xứng đáng với hai chữ ‘sư phụ’.”
, ta lấy từ túi pháp bảo những vật phẩm quý hiếm mình thu nhặt được trong chu du tứ hải.
Chẳng chốc, bàn đá trước mặt đã đầy ắp lễ vật — là rượu Hầu Nhi của Vạn Thú Cốc, ngọc trai Minh Châu từ Đông Hải, cả Quả Duyên Niên ở Mộng Trạch…
Sư phụ ngắm món này, nhìn món kia, trông rất hài lòng.
“Không ngờ con xuống núi một chuyến, nhớ mang lễ vật về cho ta.
Minh Nguyệt, con thực đã thay đổi.
Trong lòng không chỉ có đạo của bản thân nữa .”
Lời ông khiến lòng ta khẽ d.a.o động.
[ – .]
Đúng vậy, dường … ta thật đã thay đổi.
Trước kia, ta một lòng tu đạo, trong mắt không có trời đất, trong mũi không có hương cỏ , trong tâm chỉ có kiếm và ma vật.
Chém g.i.ế.c mức bị sát khí phản phệ, công lực sụt giảm.
từ … ta bắt đầu tâm những điều nhỏ bé bên cạnh mình?
Có lẽ, là sư phụ dìu ta — đó đã mất sạch công lực — trèo từng bước lên đỉnh Tuyết Sơn, chỉ xem một mặt trời mọc.
có thể… là vì Từ.
đó, y bị yêu thú làm bị thương.
ta ngoài, cờ nhổ được một khóm tử uyển có công dụng chữa lành vết thương, liền mang về nghiền thuốc cho y.
Chuyện nhỏ thôi.
Ấy vậy Từ lại mừng khôn xiết, nâng niu nhành , muốn trồng giữ lại.
Ta vốn không hứng thú, nhưng y lại chạy mua bằng được chậu đẹp ở tiệm gốm.
Tự mình tìm đất tốt, cẩn thận trồng trong chậu, chăm chút từng chút một.
Kỳ lạ là, ngày hôm đó ta không vội tọa thiền, lặng lẽ ngồi nhìn y bận rộn cả buổi chiều.
Ánh nắng hôm ấy rất đẹp, nhẹ nhàng chiếu lên người ta, mang theo hơi ấm nhè nhẹ.
Ta chống cằm, hỏi y:
“Chỉ là một nhành bình thường, sao ngươi lại thế?”
Hắn vẻ đáp:
“Bởi vì là nàng tặng, nên trong mắt ta, chính là loài đẹp trên đời.”
ấy, ta chưa thể thực hiểu được tâm của Từ.
Chỉ cảm thấy trong lòng khẽ lay động, mơ hồ nghĩ — có lẽ, đây chính là thứ gọi là “tâm ý” sư phụ từng .
Từ ngày đó trở , mỗi ngoài, ta đều sẽ mang về cho Từ một chút gì đó.
thì là sừng yêu thú, thì món ăn nổi danh, thậm chí là một viên đá có hình dáng thú vị.
Một phần tâm ý của ta, y luôn đáp lại gấp mười.
Y vẻ hưởng ứng, khiến ta dần tâm hơn những điều thú vị xung quanh.
Ví sừng của độc giác kình, ta vốn chỉ nghĩ dùng chế tạo binh khí.
Từ lại thuê người làm một chiếc tủ kính, đem cất bảo vật trưng bày.
📜 Bản dịch nhà Họa Âm Ký, xin đừng mang chơi chưa xin phép!
📜 Follow Fanpage “Họa Âm Ký” cập nhật truyện mới mỗi ngày bạn nhé ^^
Y , chiếc tủ đó là chứa đựng chiến lợi phẩm của ta, gọi là tủ vinh quang.
đầu tiên ta cảm nhận được cảm giác “thu thập” có thể mang niềm .
Dù không hẳn là sướng lắm… nhưng quả thực khá thú vị.
Chỉ tiếc là, tủ chưa đầy, ta đã vứt bỏ y.
y rời , chỉ mang theo duy một thứ — chậu tử uyển nhỏ ấy.
Ta lại nhớ ánh mắt ngân ngấn nước của y hôm đó, và giọt nước mắt rơi xuống bất chợt.
Chợt thấy, có một chiếc kim đ.â.m tim.
Đau quá.
Ta thế … thật cảm thấy đau lòng.