Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Chu Nham siết chặt chiếc xẻng công binh.
Chúng tôi rón rén tiếp cận toa tàu màu xanh còn nguyên vẹn nhất.
Cửa toa hé mở.
Chúng tôi đẩy nhẹ cánh cửa.
Mùi đồ ăn trộn lẫn khói thuốc phả ra.
trong, có một ngọn đèn dầu leo lét đang cháy.
Dưới ánh lờ mờ, chúng tôi thấy —
Một người ông ngoài năm mươi đang ngồi ở góc toa.
Tóc hoa râm, râu ria xồm xoàm.
Mặc áo khoác cũ nát dính đầy dầu mỡ.
Trong tay ông ta là một khẩu súng săn.
Họng súng đen ngòm — đang chĩa vào chúng tôi.
cạnh ông ta, còn có hai người nữa.
Một cô gái trẻ, và một người ông trung niên đeo , trông trí thức.
Cả ba người — đều dùng ánh mắt đầy cảnh giác, thậm chí mang theo thù địch — nhìn hai kẻ lạ là chúng tôi.
【15 – Quy tắc của kẻ sót】
Họng súng đen ngòm như một mắt lạnh lẽo, gí vào chúng tôi.
Tim tôi lập tức nhảy thót lên cổ họng.
Vừa thoát hang hổ, lại rơi vào hang sói.
Chúng tôi vất vả trốn được miệng lũ quái vật kia.
Chẳng lẽ lại chết dưới tay đồng loại?
“Đừng cử động.”
Chu Nham che chắn cho tôi, giơ hai tay lên.
Ra hiệu rằng chúng tôi không có ác ý.
“Chúng tôi chỉ ngang qua, muốn tìm chỗ nghỉ qua đêm.”
Giọng anh vì mất máu nhiều có phần yếu ớt.
Nhưng vẫn bình tĩnh.
Lão già cầm súng không nói gì.
Chỉ dùng đôi mắt đục nhưng sắc lẹm quan sát chúng tôi từ đầu đến chân.
Ánh mắt ông ta dừng lâu ở những vết thương trên người Chu Nham, nơi máu vẫn đang rỉ ra.
Cô gái trẻ cạnh ông ta, trông chỉ tầm hơn hai mươi, gương hoảng hốt, bấu chặt cánh tay người ông đeo .
Còn người ông đó — tuy cũng căng , nhưng ánh mắt lại mang theo chút thăm dò và hiếu kỳ.
Bầu không khí trong toa tàu nặng nề đến mức gần như có nhỏ thành giọt.
Khoảng một phút trôi qua trong sự căng .
Cuối cùng, lão già cũng mở miệng.
Giọng ông ta khàn đục, như được chà nhám bằng giấy nhám.
“Các người là ai?”
“Từ đâu tới?”
“Chúng tôi là… khách du lịch.”
Chu Nham rõ ràng không định nói thật.
“Xe hỏng trên đường, men theo đường , định tìm đến thị trấn phía trước.”
“Khách du lịch?”
Lão cười khẩy, khuôn nhăn nheo co rút lại.
“Du khách mặc đầy máu, cầm xẻng công binh sao?”
“Hai người nhìn nào cũng không giống dã ngoại.”
Ông ta lại nhìn chiếc xẻng dính đầy chất lỏng đen khô trên tay Chu Nham.
Chu Nham im lặng.
Lời nói dối của anh rõ ràng không thuyết phục được đối phương.
“Chú Mã.”
Người ông đeo – lão Từ – bất ngờ lên tiếng.
Ông ta đẩy gọng , nói với lão già:
“Tôi thấy hai người họ không giống người xấu.”
“Hơn nữa, người ông đó thương nặng…”
“Im miệng, lão Từ!”
Lão già – được gọi là Mã – lập tức quát lớn.
“Cậu quên quy tắc của chúng ta sao?”
“Ở cái nơi quỷ quái này, bất kỳ kẻ lạ nào cũng có là tử thần gõ cửa!”
Lão Từ quát đến nín bặt.
Ánh mắt Mã lại quay về phía chúng tôi.
“Tôi hỏi lại lần nữa.”
“Các người rốt cuộc là ai?”
“Vết thương trên người là từ đâu?”
“Các người đang trốn cái gì?”
Mỗi câu hỏi của ông ta như một dao, đâm vào điểm yếu của chúng tôi.
Chu Nham nhìn ông ta, ánh mắt phức tạp.
Dường như đang do dự có nói thật hay không.
Ngay lúc ấy.
Tôi lên tiếng.
“Đường .”
Tôi nói.
“Chúng tôi… vừa từ Hồng Nham Lĩnh phía trước chạy ra.”
Lời tôi vừa dứt.
Cả ba người trong toa đều biến sắc.
Đặc biệt là Mã .
Ánh mắt cảnh giác và thù địch lập tức chuyển thành kinh hoàng tột độ.
Bàn tay cầm súng của ông ta thậm chí còn run lên.
“Các người… vào cái đường đó?”
Giọng ông ta cũng run rẩy theo.
“Còn… còn bước ra được?”
Tôi gật đầu.
Cô gái trẻ nhìn chúng tôi như đang nhìn thấy hai hồn ma dậy.
“Không nào…”
Cô thì thầm.
“Trước đó chúng tôi có một người bạn, chỉ mới đến gần cửa … mà không bao giờ quay lại nữa…”
“Các người đã thấy gì trong đó?”
Lão Từ đẩy , truy hỏi.
Tôi định kể ra đám quái vật không mà tôi đã thấy.
Nhưng Chu Nham kéo tay tôi, lắc đầu.
Anh bước lên một bước, nhìn vào Mã .
“Xem ra, chúng ta là cùng một loại người.”
Anh nói.
“Chúng ta đều đang chạy trốn những thứ… không tồn tại trên giới này.”
Mã nhìn vào anh.
lâu .
Ông mới chậm rãi hạ khẩu súng trong tay xuống.
Họng súng – không còn chĩa vào chúng tôi.
Sợi dây căng trong toa tàu, cuối cùng cũng được nới lỏng.
Cả người tôi như xẹp xuống, dựa vào khung cửa ngồi bệt xuống đất.
“Vào .”
Giọng Mã vẫn khàn khàn.
“Đóng cửa lại.”
Chúng tôi bước vào toa tàu.
Chu Nham kéo cánh cửa nặng nề, khóa chốt lại từ trong.
Toa tàu lập tức trở thành một không gian kín, cách biệt với giới ngoài.
Mã lôi từ một cái hòm gỗ cũ kỹ ra một túi y tế, ném cho Chu Nham.
trong có nước sát trùng và băng gạc.
Tuy đơn sơ, nhưng với chúng tôi, đó là vật cứu mạng.
“Tôi tên Mã Kiến Quốc.”
Lão giới thiệu.
“Các người có gọi tôi là lão Mã.”
Ông chỉ vào hai người kia.
“Ông ấy là Từ Bác, giáo viên đại học.”
“Còn đây là gái tôi – Mã Tiểu Nhã.”
“Chúng tôi ở đây đã gần ba tháng .”
Chu Nham vừa xử lý vết thương, vừa hỏi:
“Các người cũng là… vì ‘quy tắc’ mà đến?”
Giọng anh mang theo sự dò xét.
Nghe thấy hai chữ “quy tắc”.
Đồng tử của lão Mã và Từ Bác đồng loạt co rút.
“Cậu… cũng biết ‘quy tắc’?”
Từ Bác kinh ngạc.
Chu Nham gật đầu.
“Tôi tên là Chu Nham, đây là vợ tôi – Hứa Tĩnh.”
“Chúng tôi… là những kẻ sót từ một quy tắc đã kích hoạt.”
Khoảnh khắc đó.
Khoảng cách giữa chúng tôi và họ — hoàn toàn biến mất.
Chúng tôi — là những người cùng hội cùng thuyền.
Những kẻ khốn khổ ‘lỗi hệ thống của giới’ truy sát.
【16 – Liên minh những kẻ sót】
Ngọn đèn dầu trong toa tàu khẽ chập chờn cháy.
Năm cái bóng của chúng tôi in lên vách lạnh lẽo, méo mó, rung rinh, giống như chính vận mệnh đầy bấp bênh của mỗi người.
Lão Mã đặt khẩu súng cũ kỹ lên bàn.
Nhưng tay ông vẫn không rời báng súng.
Người ông từng trải này, không tin ai cả — ngoài bản thân ông và gái.
“Quy tắc mà các người gặp là gì?”
Chu Nham nhìn lão Mã, chủ động phá vỡ sự im lặng.
Lão Mã châm một điếu thuốc, đầu thuốc nhấp nháy trong ánh mờ mờ.
“Âm .”
Ông nhả một vòng khói, chậm rãi nói.
“Một loại… âm không được phép nghe thấy.”
Từ Bác đẩy gọng , tiếp lời.
“Chúng tôi từng ở một ngôi hẻo lánh trên núi.”
“Ba tháng trước, loa phát trong đột nhiên phát tiếng vào nửa đêm.”
“Không tin tức, không nhạc.”
“Mà là một đoạn tạp âm kỳ quái, không miêu tả được.”
“Ban đầu, mọi người không để tâm.”
“Tưởng chỉ là hỏng hóc đường dây.”
“Nhưng hôm , người đầu tiên mất tích.”
“ người thứ hai, thứ ba…”
“Hễ ai nghe thấy âm đó ban đêm — đều biến mất vào hôm .”
“Không để lại chút dấu vết. Như bốc hơi gian.”
Giọng ông ta vẫn còn nguyên vẻ sợ hãi.
“Chúng tôi cảm thấy có gì đó không ổn, liền dùng bông, vải bịt tai.”
“Chui xuống nhà, không dám ngủ, không dám phát ra tiếng.”
“Cứ cố thủ suốt ba ngày.”
“Ba ngày , âm ngưng hẳn.”
“Khi chúng tôi bước ra …”
“Cả ngôi — không còn ai.”
Mã Tiểu Nhã, người nãy giờ im lặng, khẽ run lên khi nghe đến đây.
Cô vùi vào lòng cha mình.
Lão Mã vỗ nhẹ lưng gái, ánh mắt hiện lên một chút dịu dàng hiếm hoi.
“Chúng tôi là những người sót cuối cùng trong .”
Giọng ông khàn đặc.
“Không dám ở lại, chỉ mang theo những gì có , chạy trốn.”
“Không dám vào thành phố, không dám đến chỗ đông người.”
“Sợ âm ấy sẽ theo chân mình.”
“Sợ mang tai họa đến nơi khác.”
“Cuối cùng phát hiện ra đoạn đường bỏ hoang này cùng khu trại cũ.”
“ ở lại đây.”
Câu chuyện của họ, giống chúng tôi đến mức đáng sợ.
Tất cả đều là những kẻ bò ra từ địa ngục, giới ruồng bỏ.
“Các người… có biết ‘người dọn sạch’ không?”
Chu Nham lại hỏi.
Lão Mã và Từ Bác nhìn nhau, cùng lắc đầu.
“Chỉ biết, vài ngày khi chúng tôi trốn …”
“Có trực thăng lượn trên đầu lâu.”
“ đó, từ xa nhìn về phía … là một biển lửa.”
“Lửa cháy suốt đêm.”
Sắc Chu Nham trở vô cùng nặng nề.
Là bọn họ.
Chắc chắn là “người dọn sạch”.
Chúng đã “xóa sổ” ngôi bằng cách thô bạo và triệt để nhất.
“Tôi là Từ Bác, từng dạy vật lý ở một trường đại học hạng ba.”
Ông ta cười khổ.
“Tôi vốn hứng thú với các hiện tượng siêu nhiên.”
“Từng tham gia vài nhóm thảo luận trên mạng.”
“Tôi từng thấy vài mô tả mơ hồ về ‘quy tắc’…”
“Nhưng ai cũng coi đó là truyền thuyết đô thị, chẳng ai tin.”
“Cho đến khi… chính tôi gặp .”
Ông ta nói lôi từ chiếc rương ra một tấm bản đồ cũ, đầy dấu vẽ.
“Đây là tài sản quý giá nhất của chúng tôi.”
“Kế hoạch ban đầu là men theo đường , mãi về phía tây.”
“Tôi tra tài liệu — vùng hoang mạc Tây Bắc có từ trường yếu nhất, mức nhiễu xạ cũng thấp nhất.”
“Tôi nghĩ, có lẽ… nơi đó sẽ giúp ngăn cảm nhận của ‘quy tắc’.”
Câu nói của ông khiến mắt Chu Nham bừng.
“Trạm khí tượng!”
Hai người gần như đồng .
“Anh cũng biết chỗ đó?”
Từ Bác kinh ngạc.
“Một đồng đội của tôi ở đó.”
Chu Nham đáp.
“Anh ta tên Lâm Phong, cũng nghiên cứu cách đối phó với ‘quy tắc’.”
“Chúng tôi ra lần này — chính là để tìm anh ấy.”
Hy vọng, một lần nữa được thắp .
Chúng tôi không còn đơn độc.
Chúng tôi có đồng đội — có mục tiêu rõ ràng.
“Vậy thì cùng .”
Lão Mã dụi tắt đầu thuốc, dứt khoát nói.
“Năm người — tốt hơn hai người.”
“Dọc đường cũng dễ hỗ trợ nhau.”
Ông nhìn Chu Nham:
“Nhưng tôi nói trước.”
“Trên đường, mọi hành động — nghe tôi chỉ huy.”
“ gái tôi — không được xảy ra chuyện gì.”
“Nếu hai người trở thành gánh nặng…”
Ông không nói tiếp.
Nhưng ánh mắt lạnh như băng, đã nói thay tất cả.
“Không vấn đề.”
Chu Nham gật đầu.