Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/8pcs6iBct1

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 8

A Khê không biện bạch lấy một lời, tiếng “oan” không , liền giam lỏng vào ngục thất.

Ta cầu kiến Thánh thượng, mong chữa trị A Khê, nhưng suốt bao ngày, Thánh thượng không chịu tiếp kiến.

Mãi hôm nay, cấm giải, Thánh thượng truyền ta tự tay đưa bổ dược chỗ A Khê.

A Khê đội tuyết trở về, lâu ngày không gặp, nàng gầy rộc đi rất nhiều, nhưng đôi mắt kia lại sáng rực lạ thường.

Nàng lời tạ lỗi ta.

Tựa như người sắp chết, đang ngầm cáo biệt trước lúc lìa đời.

Ta chợt nhớ tới những tấu chương khắp hậu xin tử nàng, liền hiểu ra vì sao Thánh thượng bỗng nhiên hạ chỉ mở , vì sao lại để ta mang thuốc tới.

Ta muốn giật lấy bát thuốc tay nàng, nhưng A Khê uống cạn không do dự.

Nàng , nàng rất vui, lâu rồi chưa từng vui thế.

Thì ra, cái chết đối nàng, chút vui sướng.

Thánh thượng truyền triệu ta, thưởng trăm lượng kim, chuẩn ta rời .

Khi ta chuẩn lui bước, người bỗng cất tiếng hỏi:

“Thân thể Quý phi vì sao mãi chẳng khá lên ?”

“Bẩm, nương nương từng do trúng độc mà sẩy thai, lại quá đau buồn sầu lo, thành ra thương tổn nguyên khí, vốn chẳng phải mệnh dài lâu.” Ta đáp.

Thánh thượng chợt bật dậy: “Ngươi gì? Trúng độc mà sẩy thai? Từ bao giờ?”

“Chuyện lâu rồi.” Ta đáp.

Ta từng chẩn ra, hôm đó ta chấn động chẳng kém, nhưng A Khê lại chỉ nhàn nhạt dặn ta không tiết lộ.

Con nàng mất rồi, vậy mà nàng chẳng thể mở miệng, không thể đòi lấy một câu công đạo từ thân đứa trẻ.

Ta không tâm trí nhìn kỹ sắc mặt Thánh thượng, chỉ cúi mình cáo lui.

Ngoài điện, tuyết phủ đầy trời, ta không do dự bước thẳng vào mưa .

So lòng người, lạnh và kiếm sương xem ra dịu dàng hơn nhiều.

Ta tế mộ Thẩm bá , quỳ đầu lạy xuống, cầu người thứ tội vì ta không thể vệ A Khê.

Về sau, triều chính biến động, Thánh thượng sức khỏe sa sút, nghe con trai Đại tướng quân gia – Tuyết Nghệ – nắm giữ đại tay, thế nghiêng trời, một thời vô song.

Về sau nữa, Thẩm Trác liên kết bá quan chuẩn dâng tấu đàn hặc Tuyết Nghệ, nhưng kẻ khác mật báo bán đứng, cuối cùng việc rơi vào cõi hư vô.

Rồi lại một nam nhân thường tìm ta uống rượu.

Hắn nghe ta kể chuyện tuổi thơ, thường mang theo rượu ngon, cùng ta trò chuyện, cùng ta say.

Ta từng hắn, tiểu muội ta sống, nhất định sẽ gả hắn làm thê tử.

tính tình tiêu sái bất kham như hắn, gặp muội muội ta – người từng ngâm uống rượu, say ngủ dưới hoa – thì ắt sẽ là một đôi bích ngọc tương phùng.

Hắn , thật sự ngày , hắn nhất định dốc cả đời yêu thương vệ, không để nàng rơi lấy một giọt lệ.

Ngươi xem, lời men say nghe nhiều, dẫu là giả dối, dường như lộ ra chút chân tình.

Hắn say khướt, thị vệ dìu lên xe rời đi.

Trên xe, cờ hiệu tướng phủ phấp phới giữa màn đêm, dần khuất bóng tối.

Trên chỗ ngồi sót lại một chiếc đệm gối.

Đường kim mũi chỉ thô ráp, thêu chẳng ra dáng, mép sờn rách, hẳn là người nắm chặt nhiều lần.

Ta nhặt lên, ném vào lò than bên cạnh.

Lửa liếm qua từng đường chỉ, đệm gối cháy rất nhanh, chẳng mấy chốc hóa tro tàn.

Ừm… hắn không xứng.

6

Thái Hòa thứ , tuyết lại phủ trắng trời kinh.

Ta nhớ A Khê từng rất hoa .

Ngày trước, Đông một gốc vàng.

Tuyết càng dày, hoa lại càng nở rộ.

Khi , thư phòng luôn cắm vài nhành , hương thơm lạnh lẽo, thanh tịnh kéo dài.

Ta vốn không vàng, ta hồng .

Giống như , giữa nền tuyết trắng, Tuyết Lăng vận hồng y rực rỡ, hình bóng in sâu tâm khảm ta suốt bao .

không ta cưới Tuyết Lăng, bởi nàng là nữ nhi Nghĩa Sơn.

Nghĩa Sơn thuở đầu nhờ dẹp loạn mà khởi nghiệp, mấy chục binh tay, thế hiển hách, sớm thành cái gai nơi triều đình.

lại mang thêm thân phận thân quốc , e sẽ dưỡng hổ vi hoạn, sinh loạn đại cục.

Nhưng ta, vinh hoa phú quý thiên gia, chẳng bằng một sợi tóc Tuyết Lăng.

Ta ép cưới A Khê.

Nàng là ái nữ Hàn lâm học sĩ Thẩm đại nhân, từ nhỏ đọc đủ thi thư lễ nghĩa, tính tình ôn hòa dịu dàng, chính là người vừa ý.

Ta từng nghĩ việc kháng chỉ.

Nhưng , ta dám trái ý, người sẽ lập tức chết Tuyết Lăng.

Người là Thiên tử, ta không lựa chọn.

Chỉ đành cúi đầu nhận mệnh.

A Khê là một Thái tử phi xứng đáng. nàng nơi hậu , ta chưa từng phải bận lòng điều chi.

Tùy chỉnh
Danh sách chương