Lưu ý: Thế giới và các tình tiết trong truyện là sản phẩm của trí tưởng tượng, đã được lý tưởng hóa nhằm phục vụ mục đích sáng tạo. Mọi sự trùng hợp với thực tế chỉ là ngẫu nhiên, không mang giá trị nghiên cứu hay đối chiếu.

Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/zadKjiC5

225

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 1

1

“Tấm da hươu tốt thế này, may áo ngắn cũng vừa vặn, thật sự không cần ?”

Vương thẩm hỏi, điệu đầy tiếc nuối thay ta.

Ta mỉm cười: “Sách viết phương Nam nóng ẩm, ta không dùng đến đâu.”

Bà bèn nhận , rồi đặt vào giỏ của ta giỏ đầy bánh bột rau mới ra lò.

Bà căn dặn: “Toàn những thứ không đáng tiền, cầm ăn dọc đường.”

Ta không từ chối.

Lúc tiễn ta ra cửa, vẻ mặt bà đầy do dự.

“Ta nhớ lúc phu rời là đi hướng Bắc, xuôi Nam, phải nhớ nhầm không?”

Ta đáp: “Không nhầm được đâu ạ.”

Vương thẩm tròn : “Phu thê nay vốn yêu thương nhau, trở không thấy , chắc lo sốt vó.”

Triệu Lẫm lo lắng ư?

đây ta nghĩ vậy, nhưng bây giờ không dám chắc . Bởi nửa tháng qua, số lần nổi giận còn nhiều hơn cả ba năm cộng .

Khi thì trách ta chậm trễ với vị khách quý, lúc chê ta bụng dạ hẹp hòi, hay thù vặt.

Triệu Lẫm bảo ta đợi .

Nhưng đi vội quá, chẳng kịp nghe ta đáp lời.

Ta trở căn tranh bên bờ suối.

Đây là mái do chính ta và Triệu Lẫm dựng nên.

Ta thuần thục nhóm lửa trong bếp. Cỏ khô cháy rất nhanh, thoáng chốc đã thiêu rụi căn thành tro.

Rồi ta đeo hòm thuốc và nải lên lưng, cánh khoác giỏ tre, thong dong cất bước phương Nam.

2

Hơn nửa tháng , vị quý nhân đến làng Tiểu Mang.

Vừa trông thấy Triệu Lẫm, ta đã đỏ hoe vành .

“Lẫm , ba năm nay huynh bặt vô âm tín.”

“Huynh ta đã sống thế nào không?”

Triệu Lẫm đặt cuốc trong chỗ cũ.

an ủi: “Đừng khóc , ngoài này gió lớn, vào trong đi.”

Rồi dặn ta: “ , phiền nấu trà gừng.”

Ta ngồi xổm bếp lò, lơ đãng phe phẩy quạt hương bồ. Tai vẫn lắng nghe cuộc trò chuyện bên vách:

“Ả nhân đó hại chết con ta, vậy mà còn định phong ta làm Trắc phi.”

Tỳ phụ họa: “Kể từ khi tướng đi, Thái phi nương nương đã phải chịu bao ấm ức.”

Triệu Lẫm trở nên lạnh lùng: “Tống Trinh dám.”

Ta bưng trà gừng nóng hổi vào .

Tỳ liếc vệt nước trên miệng , điệu đầy vẻ ghê tởm: “Chẳng sạch không .”

Thái phi nhận , đoạn trách mắng: “Hạ nhân chốn thôn dã thì gì được, đừng làm khó Lẫm .”

Ta tức đến đỏ bừng mặt, đưa nhìn Triệu Lẫm.

bình thản nói: “ Mi, đây là thê của ta, .”

ta kinh ngạc trợn tròn , trà gừng trên cũng không cầm vững, đổ hết xuống đất.

Tỳ kinh hô: “Tướng như vậy làm thê ư?”

Triệu Lẫm không biểu cảm gì, chỉ nói với ta: “ , bưng khác đến đây.”

Ánh kinh ngạc và khinh miệt của họ khiến ta không nhấc nổi chân.

Ta hậm hực nói: “Ta không.”

Triệu Lẫm đanh : “ .”

Ta lí nhí: “Ít nhất, họ phải xin lỗi.”

Tùy chỉnh
Danh sách chương