5.
Nhà của chủ nhiệm Lý trước đây có ba gian phòng, hai gian phòng phía đông, cấu trúc cũng giống như hầu hết nhà của người dân trong làng.
Sau đó, con trai lớn lên, muốn kết hôn, nên đã nghĩ đến việc lại nhà, bỏ toàn bộ một nhà ba gian hai mái dài mười mét.
Vì vậy, họ chọn một tốt để bắt đầu nhà, đó chính sách kế hoạch hóa gia đình đang rất sôi nổi, nữ chủ nhiệm Lý giữ chức vụ quan trọng, tự nhiên có rất nhiều người muốn lấy lòng bà, bất cứ trong nhà có ý định sinh thêm con trong những năm gần đây đều đến nườm nượp.
Khi đến, họ bắt đầu dỡ, trước tiên là từ mái. Chỉ mới tháo dỡ xong mái của phòng khách thì thấy một con rắn, to bằng cán bột, hoa văn sặc sỡ, quấn quanh đầu xà.
Có người lớn tuổi nói: “Đừng động vào nó, đó là rắn nhà. Nhà bị , nó tự khắc đi, nhà xong nó quay lại.”
Vì vậy mọi người không để ý đến con rắn, tự lo công việc khác.
Một sau nhìn lại, quả thật con rắn đã biến mất, đông người như vậy mà không thấy nó đi đâu.
Nhưng khi tháo dỡ xong mái đầu xà, đột nhiên trên khung cửa sổ xuất hiện rất nhiều rắn, những con rắn này gần như xuất hiện trong chớp mắt, những người đang làm việc cả những người đứng xem đều không thấy những con rắn này từ đâu ra.
Con trai của chủ nhiệm Lý có chút tức giận, “Chết tiệt, nhà cũng không yên, bảo người ta kéo xuống đánh chết, rổ chở ra bờ nam.”
Sau khi xử lý xong rắn trên cửa sổ, mọi người tiếp tục dỡ, đến khi tường thì không thể tưởng tượng nổi.
Vô số rắn từ đất chui ra, không kịp dọn dẹp gì cả, cảnh tượng quá đáng sợ, ban đầu họ rổ để chở, sau đó xe đẩy, nhìn thấy rắn càng càng nhiều, mặt đất của phòng khách bắt đầu sụp xuống, mọi người nhìn nhau, không dám tiếp tục làm việc , tất cả đều bỏ chạy…
Chủ nhiệm Lý thấy bế tắc, sau đó có người gợi ý cho ông rằng, đừng đào sâu xuống , trực tiếp lấp lại, móng cao lên một chút, cứ như vậy đi, đừng làm phiền chúng .
Mấy người già trong làng đều nói, ngươi không làm phiền chúng, chúng thực ra cũng không xuất hiện, đôi khi còn bảo vệ cho gia đình ngươi bình an , ngươi không nhà, chúng không vẫn ở yên đó sao.
Chủ nhiệm Lý thấy có lý, suy đi tính lại, ngoài này cũng không còn nào khác, vậy thì lấp lại thôi.
Vì vậy, ông lại lấp lại móng những thứ đã tháo dỡ, trên cao, ông nhà mới.
nhà được rất hoành tráng, cả tường rào cũng cao đến tận đỉnh, ngói lưu ly lấp lánh, đó mọi người trong làng vẫn còn nhà đất, còn nhà chủ nhiệm Lý đã lát đá mài, sân thì đổ bê tông, không chỉ là nhà hàng đầu trong làng, mà còn có thể nói ở làng trên xóm dưới cũng chỉ được trên đầu ngón tay.
Vì móng cao, đứng ở đầu làng nhìn vào, có vẻ như đang kiêu hãnh nhìn xuống mọi người.
Mà như các cụ già trong thôn đã nói, mọi người không còn thấy một con rắn nào .
Mọi thứ diễn ra theo đúng trình tự, xong nhà mới, con trai ông thì cưới vợ, cưới vợ thì sinh con.
Đứa con đầu tiên là một cô con gái, đầu tiên sinh ra, cả làng xôn xao, mọi người đều nói:
“Nhìn xem, con dâu của chủ nhiệm sinh được một cô bé, không biết bà ấy có công bằng không, chỉ muốn một đứa thôi.”
Thời đó sinh con không cẩn thận như bây giờ, hầu như không có vào bệnh viện, mỗi làng đều có một bà đỡ đã đào tạo, nhiều người trực tiếp tìm bà đỡ ở nhà để sinh.
Con dâu có vẻ như đã tìm người xem trước là con gái, có thể hơi thất vọng, nên không vào bệnh viện sinh, mà ở nhà tìm bà đỡ sinh, đó cũng không xem kỹ, chỉ thấy là một cô bé, mọi người đều không vui lắm, nên chỉ bọc lại loa.
hôm sau khi thay tã, đứa con dâu nói: “Mẹ ơi, đứa bé cứ khóc mãi, không chịu b.ú thì làm sao?”
Vợ chủ nhiệm Lý nói: “Có thể là m.ô.n.g nó bị đỏ, để mẹ xem, cho một ít đất mái che vào là được.”
Thời đó không có bột ngừa hăm tã giấy gì cả, chỉ có những miếng vải rách làm tã, hoặc đất.
đất là một cái to làm bằng vải thô, ống buộc lại, đất mịn được đun nóng khử trùng để nguội, sau đó cho vào đất, trẻ con đi vệ sinh đều ở trong đó, đất hút nước giữ cho khô ráo, coi như là tã giấy đầu tiên.
Nhưng trẻ sơ sinh không thể mặc đất, nghe nói là vì trẻ quá nhỏ, xương quá non, đất khi đầy đất dễ làm chân trẻ bị cong, đợi ra tháng mới có thể mặc.
Vậy thì trẻ trong tháng chỉ có thể tã, đúng là , tổ tiên ta đã từ này rất đúng nghĩa.
Từ “” thật hình tượng, khi trẻ làm ướt tã thì lấy ra thay cái khô hơn, nhưng tã thì không có khả năng hút nước tốt như đất, không thay kịp thì rất dễ bị hăm. Đặc biệt là bé gái thì càng nghiêm trọng hơn.
Mà đất mái che ở nông thôn gần như là thuốc chữa mọi bệnh về da, giống như bột kháng viêm bây giờ.
Dù là m.ô.n.g bị ướt do nước tiểu cổ bị ướt do nước bọt, chỉ cần đất mái che bôi lên là chắc chắn khỏi.
Nguyên lý thì tôi cũng không hiểu, bà ngoại tôi cũng không thể giải thích rõ.
Nhà chủ nhiệm Lý có nhà ngói lớn, không còn đất mái che , nên vợ ông đã đặc biệt đi đến một gia đình có nhà tranh để lấy một ít đất mái che, về vừa thay tã cho cháu gái vừa lẩm bẩm:
“Sao đứa nhỏ này giống như bé trai vậy, tã chỉ ướt trước mà không ướt sau, sau thì khô ráo… mà m.ô.n.g nó không đỏ, cũng không đi vệ sinh, ôi, đứa nhỏ này không có hậu môn…”
Không có hậu môn…
Vợ chủ nhiệm Lý phản ứng lại một chút ngã quỵ.
Đứa trẻ này chỉ sống được bốn đời.
Thời điểm đó, ở nông thôn, những cuộc cãi vã lên đến đỉnh điểm thường có người chửi rủa nhau: “Để mày sinh ra một đứa trẻ không có hậu môn!”
Gia đình chủ nhiệm Lý cũng giống như bị người ta nguyền rủa vậy.
Sau đó, họ lại sinh thêm hai đứa trẻ, nhưng cũng chỉ sống được ba bốn chết, còn nguyên nhân thì người ngoài không thể biết được.
Nhiều người dân trong thôn đoán rằng đều là không có hậu môn.
Nhưng điều không may là, việc có không có hậu môn, siêu âm cũng không phát hiện ra, nói thật, chỗ này sinh ra mới có thể nhìn rõ có không, còn trong bụng thì siêu âm nào cũng không thấy được!
Khi sinh đứa trẻ thứ ba, chủ nhiệm Lý gặp . Ông bị hạ cấp nhưng vẫn không yên phận, vì tham ô bị đồng nghiệp tố cáo.
Trước khi gặp , ông đã có linh , vì ông đã một giấc kỳ lạ: thấy hai con ch.ó lớn, một đen một vàng, đang nói rôm rả trước mặt ông, nội dung nói ông đều nhớ rất rõ, như hai người nông dân già đang thảo luận về vụ mùa năm nay.
Chó đen nói: “Năm nay nước lũ à!”
Chó vàng gật đầu: “Đúng vậy, năm nay có lẽ bị ngập lụt!”
……
Khi tỉnh dậy, ông thấy rất kỳ lạ, liền kể giấc này cho cha của ông ngoại tôi – ông của tôi.
đó ông vẫn chưa bị ly điều tra.
Ông tôi là một thầy thuốc đông y lão luyện, tôi đã từng viết về ông, ông có không chuyên tâm vào nghề, không chỉ có tay nghề y học giỏi, mà còn biết một chút về nhiều thứ khác, người trong thôn có gì không rõ đều tìm ông để hỏi.
Ông tôi nghe ông kể về giấc , nửa không nói gì, ông rất lo lắng: “Chú à, chú nói đi, giấc này là tốt xấu vậy?”
Ông tôi nhẹ nhàng lắc đầu: “Không được tốt lắm!”
Mặt chủ nhiệm Lý hơi biến sắc: “Câu này có ý nghĩa gì?”
Ông tôi nhìn chằm chằm vào ông: “Thực ra trong lòng chú đã có dự , chỉ là đến tìm tôi xác nhận thôi, đúng không?”
Chủ nhiệm Lý ủ rũ cúi đầu: “Đúng vậy, tôi thấy lần này tôi không thể tránh khỏi, hai con ch.ó này biết nói… chẳng chính là chữ ngục sao?”
Ông tôi lặng lẽ gật đầu.
Hai sau, chủ nhiệm Lý bị ly điều tra. Sau vài tháng điều tra, chủ nhiệm Lý bị tuyên án ba năm vì tội tham ô, nhận hối lộ, lạm dụng chức quyền quấy rối phụ nữ.
Vợ của ông, cũng bị liên lụy, bị chức, trở thành một người dân bình thường.
