Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/9UrKiE18CY

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 8 - Xuyên Qua Lãnh Cung Gặp Đại Họa Xác Sống

17

Tiểu Hà chịu sợ quá , đêm đó liền sốt cao, đôi má đỏ bừng thiêu đốt.

Nàng nằm mê man trên giường, miệng không ngừng lảm nhảm, gọi loạn những câu “Nương ơi”, “Đừng bỏ con lại”.

Nghĩ cũng phải, Tiểu Hà nay mới chỉ mười lăm, vẫn chỉ là một đứa trẻ chưa trưởng thành.

Ta suốt ba ngày ba đêm không dám chợp , hết thuốc có thể dùng đều sắc ra, từng ngụm từng ngụm ép nàng uống.

Nàng uống vào nôn ra, ta lại lau sạch, tiếp tục đổ thuốc mới.

Mãi đến rạng sáng ngày thứ tư, Tiểu Hà mới , khàn khàn thốt ra một câu:

“Đói quá…”

Ta ôm nàng, vừa cười vừa khóc.

Vội vã vào tiểu trù phòng loay hoay một hồi lâu, miễn cưỡng nấu được một bát mì .

Tiểu Hà đói đến mức vội vã ăn sạch bát mì, thậm chí đến nước canh cũng không chừa giọt nào, miệng còn rối rít khen:

“Đây là món ngon nhất mà nô tỳ từng được ăn.”

Để bồi bổ thân thể cho Tiểu Hà, ta còn giết một con heo cỡ nửa , học theo cách làm ra không ít món canh súp bổ dưỡng.

Tiểu Hà dần dần hồi phục, nhưng đến lượt ta lại đổ bệnh, thường xuyên ho khan, có những đêm ho đến mức không sao ngủ yên.

Những ngày tháng đông lạnh lẽo rảnh rỗi, ta thường ngồi trong sân, ngẩng đầu nhìn trời mà thất thần.

Toàn bộ chuyện xảy ra, đến lúc này ta cũng đã mơ hồ đoán ra được phần nào.

Cái gọi là “tiên dược bất tử”, kỳ chính là thứ cổ trùng được đám tiên sư kia luyện chế để khống chế con người.

Hồi , ta từng đọc một quyển sách cũ tên là “Khu Cổ Nhiên Tê Lục”, trong đó có ghi chép những chuyện tương tự.

Người sống một khi bị cổ trùng xâm nhập, sẽ hóa thành những xác sống không còn cảm xúc lẫn ý thức, chỉ biết gầm gừ và cắn xé.

Thông việc cắn người, cổ trùng sẽ sinh sôi, truyền sang ký sinh trên thân thể người tiếp theo.

Nếu không thể diệt trừ tận gốc cổ trùng trong cơ thể, những xác sống ấy sẽ vĩnh viễn không thể chết.

Quả đúng bọn họ từng khoác lác—

Trường sinh bất tử.

Khi còn , ta đã từng bị những lời miêu tả trong sách ấy dọa cho sợ hãi, thân phải ôm lấy ta, dịu dàng an ủi:

“Không cần sợ, chỉ cần đeo hoàng hùng, hoặc theo hạt Dự Chi có thể tránh được cổ trùng.”

Không ngờ , những vò rượu hùng hoàng mà Phương Quý thường xuyên tới, lại tình cờ cứu mạng ta và Tiểu Hà.

Chỉ là… không biết nàng ấy có giữ lại được cho ít nào không.

Trong cung, e đã hoàn toàn rơi vào tay lũ xác sống.

Còn bên ngoài sao?

Không biết trong yến tiệc Trung Thu đó, “tiên dược bất tử” đã bị đám quan quyến ra ngoài bao nhiêu.

Ta bắt đầu lo lắng cho cha mẹ , không biết họ có hiểu được hàm ý trong thư ta gửi không.

Trong có ruộng tốt kho lẫm, chuyện ăn mặc không đáng ngại, nhưng đám tôi tớ tạp dịch đông đảo, lỡ trong đó có kẻ bị cổ trùng ký sinh biết làm sao?

Phương Quý … nàng ấy sự là vì bệnh mà giải tán cung , hay còn ẩn tình nào khác? Thi thể bò cái lỗ hôm ấy… có phải là nàng không?

Không biết nàng có lọt lời cảnh báo của ta, có chuẩn bị đầy đủ những gì đã giúp ta sắp đặt?

Cứ nghĩ mãi nghĩ mãi, ta bỗng bừng tỉnh —

Chính ta, mới là kẻ bị số phận đẩy đưa, bị quyết định cả một đời.

Cánh kiên cố của lãnh cung, đã che chở cho ta và Tiểu Hà an toàn.

Nhưng đồng thời cũng cắt đứt mọi hy vọng để chúng ta bước ra ngoài.

Trong đại ngập trời thế, còn ai có thể đến cứu chúng ta, chiếc khóa dày nặng kia?

18

Dần dần, ngay cả những tiếng gầm gừ bên ngoài cũng thưa thớt.

Sang xuân thứ hai, thân thể ta đã chẳng còn sức mà cày xới nữa, Tiểu Hà bèn thay ta vác cuốc, theo lời ta dặn, chậm rãi đào xới mảnh đất còn cứng.

Ngoài các loại rau thường trồng, nàng còn rắc thêm vài hạt giống mẫu cúc.

Nói đợi hoa nở sẽ phơi khô, pha nước cho ta uống, chữa bệnh ho.

Còn những quả hồng còn sót lại từ ngoái, Tiểu Hà cũng biết cách phong kín lại, đem ngâm thành rượu.

Chỉ tiếc, hai con dê cái kia vẫn chẳng có con nào chịu cho sữa, không biết có phải do giống loài Phương Quý tìm không đúng hay không.

Ngày ngày trôi Tiểu Hà nhận mặt chữ càng lúc càng nhiều, thường xuyên ôm sách đến trước giường ta, ríu rít kể cho ta những câu chuyện trong đó.

Nàng còn học được những chữ khó “Thủy diện thanh viên, nhất nhất phong hà cử”, từng nét một nắn nót viết ra cho ta xem.

Ta nâng tờ giấy Tiểu Hà viết lên ngắm nghía, ngắm mãi, nước lại không kìm được thấm ướt cả khăn tay.

Giữa làn nước mờ mịt, bỗng bên ngoài tường viện vang lên tiếng gõ quen thuộc.

Cộc cộc, cộc cộc.

Tim ta cũng theo đó mà đập thình thịch.

“Phùng Thanh Viên, ngươi còn sống không?”

“Sao kỳ vậy, cái rách nát này sao đẩy không ra? Khóa bên ngoài bọn ta đều phá hết mà!”

Cái lỗ ta từng chặn kín — lẽ nào lại có người đến?

Ta run rẩy bước tới gần viện, cẩn thận tháo hai chốt gỗ bên trong.

Nhẹ nhàng đẩy một cái — cánh vậy mà ra thật.

Trong ánh tà dương đỏ rực, thân và mẫu thân ta đã khóc đến nghẹn ngào.

Phía họ là một chiếc xe ngựa sơn đỏ, còn bên tai, vang lên tiếng Phương Quý xen lẫn tiếng nức nở mắng:

“Gọi nửa ngày không thưa, làm bọn ta tưởng hai đứa ngươi đều không còn nữa !”

“Còn cái bức thư quỷ quái ngươi viết đó, ngươi không thể viết ẩn ý hơn chút sao? Suýt nữa bá mẫu đọc không hiểu nổi đấy, ai mà còn nhớ được chuyện mười trước ngươi ăn phân dê lừa đám biểu đệ biểu muội nữa chứ…”

“Nhưng dù sao ngươi cũng làm nên chuyện . Ta còn tưởng ngươi sự điên cơ, may mà ta đã kịp thời đuổi hết người trong Dục Tú cung đi từ mấy ngày trước…”

Chưa đợi nàng ta nói hết, ta đã nhào tới ôm chặt lấy bọn họ, miệng thào:

.”

.”

— Phiên ngoại —

Thiên tai ngoài thành không nghiêm trọng bằng trong cung.

Trong dân gian đồn đại cung đình có kẻ hành tà đạo, gieo khiến người biến thành xác sống ăn thịt người.

Nhưng ta đoán, nguyên sự là do dân gian bắt chước cung đình luyện đan, chỉ là không biết phương pháp luyện của trong cung, lại dựa theo ghi chép trong sách cổ, thường dùng — thứ có thể tránh cổ trùng — nên mới thoát .

Còn đám phương sĩ hại người kia, vốn tưởng có thể toàn thân lui khỏi, nào ngờ cuối cùng cũng bị phản phệ, trở thành vật chủ cho cổ trùng.

Khi thân và mẫu thân nhận được thư của ta, đã là ngày mười chín tháng Tám.

Phải vất vả lắm họ mới đoán ra ám chỉ — chương 043 Dã Khuyển trong Liêu Trai mà ta yêu thích nhất, kể loài quái vật đầu thú thân người có thể khống chế và nuốt chửng xác sống.

Mà chuyện ta xưa ăn nhầm phân dê xảy ra đúng vào một tuần Tết Trung Thu, tức ngày hai mươi hai tháng Tám — khi ấy, chỉ còn chưa đến một ngày nữa là đại bùng .

Nhìn viên “tiên dược bất tử” được ban từ trong cung, mẫu thân càng thêm nghi ngờ dụng ý trong thư của ta, dứt khoát đem tất cả ném vào lửa đốt sạch.

đó, họ sai tạm thời đuổi hết gia trong phủ, ai sự không thể rời đi phân tán ra ở ngoại viện hoặc các điền trang.

Lương cùng vật tư cần thiết đều chuyển hết hậu viện, phong tỏa kín .

Quả nhiên, sáng ngày hôm , ngoài thành bùng đại xác sống.

ta cách thành một đoạn, ban đầu tình hình chưa quá nghiêm trọng.

Nhưng theo thời gian, bệnh truyền nhiễm lan rộng, những kẻ bị cắn cũng dần biến thành xác sống ăn thịt người.

Bọn chúng dường không biết mệt mỏi, không biết đau đớn, thậm chí mấy tháng trời không ăn gì vẫn có thể hành động.

Mãi đến mùa xuân , mọi người mới hiện ra — rượu hùng hoàng chống côn trùng và luyện đan có thể xua đuổi lũ xác sống kia.

Họ đeo bên , thoa rượu hùng hoàng khắp người, bắt đầu cẩn trọng rời , dọn dẹp đường phố.

Từ những người chạy nạn, họ được — tai này chính là truyền ra từ trong cung.

thân và mẫu thân lo cho ta không yên, liền thu xếp hành lý, theo và rượu hùng hoàng, đánh xe ngựa trực chỉ thành.

thành khi ấy, khắp nơi đều là xác sống co giật bò lổm ngổm, thi thoảng từ xa còn vang vọng những tiếng gầm gừ yếu ớt.

May thay, thân ngựa đã được quét đẫm rượu hùng hoàng, cả xe ngựa cũng phủ một lớp dày, mới có thể tránh được bọn quái vật.

Khi tới hoàng cung, bọn họ hiện — cung đã rộng , bên trong hoàn toàn vắng bóng người sống.

Mẫu thân chỉ nhớ ta ở Dục Tú cung, hơn nữa người nhận thư giúp cũng từng nhắc liền lần lượt tìm kiếm từng cung một.

Giữa đường, họ còn gặp phải hai ba con xác sống lang thang.

Khi gõ cửa Dục Tú cung, họ không tìm thấy đứa con gái thân yêu của .

Chỉ có một thiếu nữ tự xưng là Phương Chí.

Nàng vừa nói bọn họ là mẫu của Phùng Thanh Viên Phùng Thường tại lại thêm tin ngoài thành dịch bệnh đã gần dập tắt, lập tức kích động tới mức suýt bật khóc.

“Ta… ta biết nàng ấy ở đâu, ta dẫn hai vị đi!”

Nhưng khi đứng trước cửa lãnh cung, Phương Chí lại nghẹn ngào, gọi thế nào cũng không thốt ra nổi tên của người đã từng cứu mạng — Phùng Thường tại.

“Ngươi mau ra đây đi! Ta đã lời ngươi, chuẩn bị thật nhiều đồ ! Ngươi nhất định không được chết đấy!”

May mà quê nàng vốn sản xuất nhiều rượu hùng hoàng, bản thân lại yêu thích hương vị ấy nên trữ sẵn không ít.

Mà hùng hoàng lại đúng là thứ khiến lũ xác sống sợ hãi, nhờ vậy nàng mới may mắn sống sót.

Nếu sớm biết trước, nàng nhất định đã thêm thật nhiều, đưa hết cho cái đồ ngốc kia, dặn nàng giữ lại phòng thân, chứ không phải uống hết!

Đứng trước cái lỗ nàng từng thường xuyên đưa cơm, Phương Chí nhìn thấy nửa cái xác đã mục nát thối rữa.

Một ý nghĩ khủng khiếp bất chợt xẹt trong đầu nàng —

Cửa của lãnh cung, từ bên trong căn bản không thể tự .

Phùng Thường tại… có khi nào nghĩ sẽ mãi mãi bị giam cầm nơi này, nhất thời tuyệt vọng…

Hoặc là, nàng ấy cũng đã bị biến thành một trong những xác sống kia…

Phương Chí không dám tiếp tục tưởng tượng nữa.

Nhưng — cho dù nàng ấy đã chết, cũng nhất định phải tận xác nhận!

Nàng liều mạng tìm công cụ, phá tan ổ khóa bên ngoài lãnh cung, suýt nữa còn dẫn dụ hai con xác sống tới nơi.

Cái đồ ngốc ấy… chẳng lẽ sự đã chết sao…

Không được… không thể nào…

Bàn tay Phương Chí run rẩy, nàng đưa tay đẩy cánh cửa.

Đẩy mãi, cửa vẫn không nhúc nhích.

Nàng không nhịn được buột miệng mắng một tiếng.

Nhưng ngay giây tiếp theo — cánh cửa lại tự từ bên trong ra.

Cái kẻ ngốc nghếch kia, đang đứng ngay cánh cửa.

Gầy gò đến nỗi suýt nữa nàng không nhận ra, ánh mơ màng ngơ ngác nhìn phía nàng.

Trong sân viện, bày la liệt — chính là hàng chục vò rượu hùng hoàng mà ngày ngày nàng đã đem đến, kiên nhẫn để lại cho nàng ấy.

Tùy chỉnh
Danh sách chương