Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/9KXuVwrTGM
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Nhưng hai tháng sau, ta không gặp lại .
Người ta gặp… là Liên Nhi.
nàng sưng đỏ, ôm một chiếc rương đặt trước ta.
“Đây là thứ… chàng ấy nhất định muốn gửi cho huynh.” — nàng nghẹn ngào nói.
Trong rương, là thiết của .
“…Chàng ấy?” — ta nhìn cây , một cảm giác chẳng lành lạnh toát khắp người.
“Chàng ấy… không thắng nổi đao khách kia.” — Liên Nhi nghẹn ngào, nước lại trào ra, lăn dài má.
Ta ngẩn người hồi lâu.
trong lòng không nhịn được, thầm chửi hắn mấy trăm câu.
, tên khốn này…
Liên Nhi tuyệt vọng khóc nấc, mà ta… chẳng nói nổi một lời an ủi.
Nỗi đau năm xưa chưa kịp nguôi, nay lại cuồn cuộn kéo , như có kim thép xuyên vào tim ta.
Ta siết chặt nắm tay, cảm thấy hít thở khó khăn.
Ngươi đã hứa mời ta cưới.
Ngươi đã hứa… để ta đến say.
Thế mà mừng của ngươi, ta lại chẳng được một giọt nào.
Ta lặng lẽ lau đi giọt nước vừa rơi , đặt nó trở lại vào trong rương.
“Nhờ cô nương giữ giúp ta một tháng. Một tháng sau, ta quay lại lấy. Được chứ?”
Liên Nhi lặng lẽ gật đầu, lệ vẫn tuôn rơi không ngớt.
Đầu thu, tà dương nhuộm đỏ như , ánh sáng cuối ngày hòa vào màu lá úa, khuấy đảo cả bầu trời hoàng hôn.
Ta lao tới Lỗ Quan, tìm đến đao khách đã quyết chiến với .
“Ta và ngươi, xưa nay có oán thù gì sao?” — tay đao khách đã đặt lên vỏ đao.
“Trước kia không có. Giờ thì đã có .” — ta siết chặt chuôi đao.
“Ngươi g.i.ế.c hắn, khiến ta chẳng còn cưới để .”
Lời vừa dứt, hai thanh đao đồng thời xé gió, gào rít c.h.é.m phía nhau.
Sát ý bốc lên giữa tiết trời thu lạnh lẽo, khiến những cánh chim đang định đậu kinh hoàng bay vụt.
Cổ tay ta xoay chuyển, trong khoảnh khắc c.h.é.m ra ba nhát liền.
Đao khách lách người tránh né, lợi dụng khoảng trống vung đao đánh trả.
— đồng thời b.ắ.n ra từ cả hai thân ảnh cầm đao.
Ta dồn kình lực vào cánh tay, đao khí ầm ầm tuôn ra như sóng dữ.
Truyện được dịch và đăng tải bởi Diệp Gia Gia
Đao khách giương đao chắn đỡ, nhưng lưỡi đao của ta đã rạch một sâu lên thân kiếm của hắn.
Ảnh đao loang loáng, điên cuồng cắt phá cơn gió mạnh.
Đao khách lại một lần nữa vung đao đ.â.m thẳng vào cổ ta, ta nghiêng đầu né tránh, lưỡi đao sát bên tai lướt qua, ta xoay tay, đao trong tay vụt c.h.é.m ngang.
Trong làn m.á.u đỏ, xé rách của hai lưỡi đao chấn động trời đất.
Đánh qua mấy trăm chiêu, gió lộng cuốn theo lá rụng, đỏ loang khắp đất.
Đao khách xoay đao quét ngang, c.h.é.m hạ bàn của ta, ta nhảy bật lên, vung đao toàn lực c.h.é.m .
Hắn lùi lại, vai đã rách một m.á.u sâu hoắm.
Đao khách nghiến răng, lộ rõ đau đớn.
Ta hiểu — đó hẳn chính là chỗ c.h.é.m trúng.
[ – .]
Lòng ta bỗng bừng tỉnh, thừa thắng xông lên, một đao lại một đao, c.h.é.m liền ba nhát vào vai hắn, hai nhát nữa xé rách lồng ngực.
Đao khí cuồng liệt như gió bão, m.á.u văng lên tung tóe vai và n.g.ự.c đao khách.
Hai thanh đao… cuối cùng có một thanh rơi đất.
Ta mang theo thiết của , trở lại nơi ở của đúc khí sư.
“ còn lại… món binh khí cuối cùng.” — lão ngồi trong lò rèn, tay vuốt ve chiếc thiết năm xưa chính mình rèn nên.
“Món cuối cùng này, e là khó nhất trong tất cả. Ngươi… vẫn còn dám chắc là không rút đao mà lấy được nó sao?”
Ta đứng bên cạnh lão, tay cầm hồ lô , ngửa cổ một ngụm.
“Lần này… không dám chắc nữa .
“Nhưng ta nói — ta nhất định mang nó trở .”
Đúc khí sư lặng lẽ nhìn ta rất lâu, đột nhiên mở miệng:
“Thanh đao của ngươi đã gần rèn xong. Đừng để ta rèn nó… vô ích.”
“Đó là điều chắc chắn!” — ta mỉm .
đã cạn, ta treo đao lên hông, xoay người lên ngựa.
Khoảnh khắc vó ngựa dẫm đất, phía sau, ta nghe đúc khí sư lớn giọng hô:
“Phải sống sót trở !”
“Nhất định!”
Giữa bụi đất mịt mù tung bay, ta cao giọng đáp lại.
Món binh khí thứ tư — một đôi thiết câu*.
(*)Thiết câu” (铁钩) nghĩa là móc hay câu – một loại vũ khí có hình dạng giống lưỡi câu nhưng làm bằng , đầu nhọn bén, thường có móc cong để móc, kéo, xé. Trong võ hiệp, đây là một loại binh khí dùng tấn công tàn độc, có thể móc vào người đối phương xé toạc ra, hoặc đoạt binh khí.
Dương , giang hồ gọi là “Thiết Câu Ma Nhân”, một đôi móc , g.i.ế.c người không chớp .
Hắn g.i.ế.c danh hiệp giang hồ, g.i.ế.c cả dân thường vô tội.
Đã tàn sát cả môn phái mấy chục người, lại g.i.ế.c cả đám trẻ con trong tư thục vùng thôn dã.
Kẻ c.h.ế.t dưới tay hắn, phần lớn đều không oán không thù — vì hắn lấy việc g.i.ế.c người làm thú vui.
Trong đúc khí sư, ấy là bất nhân.
Nếu ba kẻ trước là những “quái nhân”, thì Dương … chính là ác quỷ đội lốt người.
Đối đãi với người — có thể dùng một vò .
Đối với ác quỷ — có thể rút đao.
—
Khi ta tìm thấy Dương , tiết thu đã tàn.
Gió lạnh rít lên hồi, bén như đao, cắt xé vạt áo tung bay.
đầu phố, hai đứa trẻ tay cầm hồ lô , ríu rít chạy nhà.
Dương mình trần, chắn ngang chúng.
Hắn nhe răng nham hiểm, đôi thiết câu trong tay lấp lánh hàn quang.
Móc sắp bổ — thì một tia đao quang xé gió, cắt ngang đi của chúng.
“Keng!” — ta vung đao chắn lại, móc bật ngược, quay tay Dương .
“Ngươi ra lúc nào cởi trần như thế à? Khốn kiếp thật, biến thái vừa thôi.” — ta hạ thấp đao, đuổi hai đứa trẻ chạy đi.
“Hahahahaha… Ngươi đến nộp mạng sao?” — Dương gằn rộ, dữ tợn như quỷ dữ.
“Không. Là đến… tiễn ngươi địa ngục.” — ta .
bỗng chốc ngưng bặt, nhường chỗ cho kim thiết va chạm xé rách gió thu.
Đao và thiết câu chạm nhau, phát ra vang chấn động cả con phố vắng.