Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/709zjps85C

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 4 - Hồn Phách Lưu Lạc

4

Nghe , nam tử động tình thì yết hầu thường run rẩy, lẽ hắn chính là như thế.

Ta tựa bên hắn suốt một đêm. Tỉnh giấc thì hắn rời đi, còn ta được chăn phủ kín mít.

Kỳ thực ta chẳng cần nghỉ ngơi, là ngày tháng quá , không gì tiêu khiển.

Ban ngày ta không thể hiện , nếu không dùng giấc ngủ để giết thời gian, e rằng sẽ phát điên mất.

Ta mở cửa sổ, muốn xem tình hình bên ngoài ra sao. Dù gì ta chẳng phải , không thể đi ánh dương quang.

Một tia nắng xuyên thẳng phòng, ta chưa kịp né tránh, đành giơ che mặt, song vẫn ánh sáng chiếu trúng.

Lạ thay, không hề đau đớn như xưa, mà ngược , cảm thật ấm áp dễ chịu.

Ta lấy hết can đảm bay ra ngoài, từ xa liền Triệu Cảnh Hoài đang đứng khung cổng vòm, khóe môi khẽ nhếch .

Hắn đưa ra, nhướng mày nhìn về phía ta.

Ta kinh ngạc, mũi mình. Nhưng một giọng yêu kiều vang lên sau lưng:

gia, gọi thiếp sao?”

Ta quay , thì Tình đang duyên dáng bước , ánh mắt ôn nhu, nụ rạng rỡ, đi thẳng về phía Triệu Cảnh Hoài.

Triệu Cảnh Hoài thu liễm ý , không một lời, theo bước Lý Tình mà rời khỏi tiểu viện.

Ta ẩn sau cột trụ, đợi hắn đi xa mới ló ra, hừ lạnh một tiếng:

“Triệu Cảnh Hoài, bản công chúa sớm là hạng nam nhân ba tâm hai ý!”

Ba năm trước, chuyện Triệu Cảnh Hoài qua đêm ở Thiên Xuân Lầu rộ khắp kinh thành, ta tức nỗi đấm thẳng tường, mắng hắn không phải là tốt.

Không ngờ hôm sau, huynh vội vàng tới phủ giải thích, là hắn lừa Triệu Cảnh Hoài tới Thiên Xuân Lầu.

Triệu Cảnh Hoài tửu lượng kém, uống được vài chén say bất tỉnh, huynh khiêng một phòng trống ngủ.

Ta đỏ mắt, túm lấy cổ áo huynh, suýt nữa cắn một phát:

“Hắn ngủ một mình? Nếu dối nửa lời, ta liền tâu cha mẹ biết chuyện!”

huynh đần mặt lắc : “Hai .”

Ta nỗi muốn thổ huyết, đạp hắn ngã xuống đất, túm lấy phát quan giật mạnh:

thật sự sắp xếp hoa khôi Triệu Cảnh Hoài?”

huynh nhăn nhó : “Ta biết thế nào nổi trận lôi đình! Kỳ thực… ngủ cùng Triệu huynh là ta!”

Ta: ………

Ngày hôm đó ta đánh huynh một trận tơi bời vẫn chưa hả , liền xông thẳng phủ Dự , lôi Triệu Cảnh Hoài ra đánh thêm một trận nữa.

Nghĩ đây, ta không nhịn được “phụt” ra tiếng.

là, huynh ấy cùng Triệu Cảnh Hoài giao tình bao năm, rốt cuộc chết bằng hữu thiết.

Ta bất giác thở , buông mình ngồi gốc hải đường, mặc từng cánh hoa rơi đầy áo.

Cảnh xưa còn đó, nay khác. huynh chết, ta cùng Triệu Cảnh Hoài âm dương cách biệt.

Nay triều chính đổi dời, tân đế là hậu nhân nhà họ Lý — xét ra là biểu đệ của ta.

Năm xưa, chủ mưu biến loạn trong cung là Triệu Cảnh Hoài không lên ngôi, mà giữ chức Nhiếp Chính quyền khuynh thiên hạ — điều này nằm ngoài dự liệu của ta.

Vừa ra khỏi viện của Triệu Cảnh Hoài, ta liền trông Tình đang trách phạt đám hạ nhân trong hoa viên.

Ta lắc thở . từ nhỏ kiêu căng hống hách, khi còn là công chúa thường trút lên cung nữ, thái giám.

Nay ba năm trôi qua bản tính vẫn y nguyên — tâm địa độc ác, thủ đoạn cay nghiệt.

Nhìn ngang ngược vậy, ta bất giác muốn đùa bỡn một phen nếm mùi đau khổ.

Nhờ máu Triệu Cảnh Hoài nhỏ lên, ta miễn cưỡng nhặt được một hòn đá nhỏ.

Tình hung hăng rút trâm cài trên , đâm mạnh tiểu tỳ: “Đừng tưởng tô son trát phấn thì thể lọt mắt gia! Lũ tiện nô các không đáng một xu!”

Tiểu tỳ co rút đất, không phản kháng nửa lời: “Xin phi thứ tội, nô tỳ không nữa!”

Ta cố sức nhặt viên đá cuội, nhắm chân Lý Tình mà ném.

“Ai da…!” — một tiếng kêu thảm vang vọng khắp hoa viên.

Ta nhíu mày — ôi chao, ném lệch mất rồi, chẳng ngờ trúng ngay trán !

Tình tím mặt, ôm vầng trán rách da chảy máu, đá mạnh tiểu tỳ ngã lăn: “Gan chó! ám toán bổn phi?!”

Chúng thị nữ sợ hãi quỳ rạp, không ai ngẩng , sợ vạ lây.

Tình nghiến răng, ra lệnh nha hoàn cận tiếp tục tra khảo:

không ai nhận tội, vậy bản phi sẽ đánh khi các mở miệng mới thôi!”

Ta khoanh , thở một hơi: “Lý Tình quả nhiên độc ác từ trong cốt tủy.”

Không chút do dự, ta cúi xuống nhặt một hòn đá khác, ném về phía .

Tùy chỉnh
Danh sách chương