Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/4L9EYvXYJ1
302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Ta nói: “Ta đã theo dõi ngươi nửa tháng . người ngươi không có sát khí.”
Huống hồ trong khách điếm lúc nào có người theo dõi động thái của ta.
Là người của Vệ phủ hay thái , ta vẫn chưa rõ.
Dù sao sẽ không làm hại ta.
hẻm đột nhiên xuất hiện mấy bóng người, vây áp sát.
Hắn về phía , chậc một tiếng.
“Đã bảo ngươi đừng khoe của cải, giờ thì kẻ có sát ý đến thật . Đừng cản đường, lăn về sau .”
“Được.”
Ta đến góc phòng, khoanh ngồi xuống.
Hắn rút đại đao sau lưng, chuôi đao thô ráp quấn một dải vải đỏ.
Lưỡi đao vương vài điểm hoen gỉ, chẳng mấy phần sắc bén.
Người chẳng anh tuấn, nhưng chiêu thức lại rất linh hoạt, sạch sẽ như vung đao như bổ dưa thái rau.
“Xúi quẩy.”
Hắn lau sạch vết m.á.u dính đùi,
ngoảnh ta.
“ đủ chưa? Hay ta rót ngươi một chén trà?”
Ta phủi vạt áo, lại rút tờ ngân phiếu đưa qua.
“Cầm lấy.”
Lưỡi đao của người mặt run lên.
Chỉ trong thoáng chốc, tựa như muốn bổ xuống ngồi 6 ta.
Nhưng có lẽ tiền vẫn thơm hơn, nên đao kia không thật sự hạ xuống.
Hắn cất ngân phiếu , xoay người lại.
“Đến Tẩu Sơn Đường hay Long Tich Tiêu Kỳ ở Đông Thành đều đáng tin cậy, chỉ cần chịu đưa , ắt bảo toàn người lẫn hàng.”
“Biết , đa tạ.”
Ta gật , lướt qua hắn rời khỏi ngõ.
“Ngươi…” Người phía sau sải bước đuổi theo: “Ngươi thật là, nói thêm đôi câu thì c.h.ế.t người à?”
Ta hắn chốc lát.
Chẳng lâu, ta đã ngồi một chiếc ngựa nhỏ.
Đao khách họ Dịch, vô danh.
Thuở niên thiếu tung hoành giang hồ mình là bậc kiêu hùng, một lần say rượu tranh đấu với chó, cuối cùng thất bại.
ấy đạo tâm sụp đổ, rửa tay gác kiếm.
Nhiều lời, dù đánh chẳng ngừng nổi miệng lưỡi.
“Đúng là gặp quỷ , lão vốn chẳng ưa giao thiệp với hạng câm như hến các ngươi. Này, thân nữ nhi ngươi mình chạy đến Tây Bắc làm gì?”
“Nghe nói đường xá gian truân. Ta chỉ muốn xem thử, rốt cuộc hiểm nguy đến độ nào.”
Nguy nan đến mức nào mà đáng hắn rũ bỏ ta chứ.
Hắn nghiêng ta, ánh mắt khó hiểu.
“Ta nghe thấy .” Ta cất lời: “Ngươi bảo ta ngu dại.”
“Hừ, óc chẳng gì, nhưng tai lại thính lắm.”
Dịch Đao dẫn ta đến Tẩu Sơn Đường.
Tiêu cục rộng rãi nhưng vắng tanh không một bóng người.
Hắn vỗ mạnh đao lên án, trầm vang.
“Chà.”
sau sảnh, tiếng bước vọng lại.
“Khách lạ.”
“Khách quý.”
“Tên chó kia biết đường về sao
Bóng người lác đác hiện , vậy mà gom được hơn mươi người, ngồi kín ghế gỗ.
“Mang đến các ngươi một mối làm ăn lớn.”
Dịch Đao nhường chỗ ta, mình ngồi một bên.
“Có tiền, thành thực, không thông minh. Nàng muốn Cam , không vận chuyển hàng, các người chỉ cần đưa người đến nơi là được.”
Nữ ngồi quét mắt ta: “Khách nhân muốn nhiêu người hộ tống?”
“Càng nhiều càng tốt.”
“Giá của Tẩu Sơn Đường không rẻ, theo lệ, mỗi một ngàn lượng hàng hóa bảo tiêu lấy một trăm lượng làm phí, không vận chuyển hàng thì khó định giá. Nay khách nhân muốn đến Cam , đường xa ngàn dặm, sáu mươi nhân mã của tiêu cục sẽ cùng, đưa đón trọn vẹn, ngàn lượng có thành giao không?”
“Thành giao.”
Lúc khỏi thành ngang qua Vệ phủ.
Cửa phủ đóng chặt, chỉ dán một tờ cáo thị chối tiếp khách, chỉ vài ma ma quét dọn.
Kỵ mã nhẹ nhàng, băng băng đường.
Mấy viên đá nhỏ bên đường lại tin tức vụn vặt, giúp ta ghép lại câu chuyện.
Nói rằng ngựa Vệ cứ lại một lần nghỉ ngơi.
mươi có qua nơi này, lại nửa .
Mười lăm trời đổ mưa.
Mưa xuân liên miên, ngựa sa vào bùn, lại nghỉ thêm nửa.
Hành trình kéo dài đến tận Tịnh .
Tin tức về Vệ dần dần nhiều lên.
Nghe đâu hắn nhận được một phong thư mật, xem xong thì phát bệnh, không thể không ở quan dịch điều dưỡng.
Ta đứng ngoài dịch quán hồi lâu nhưng không vào.
bảo tiêu tiếp tục lên đường, lại ở Lương .
Giữa hoang mạc cát bụi bắt gặp một buôn vận chuyển lương thực.
Lương thực vẫn nguyên, song người đã thương vong quá nửa.
Một công áo xanh gục lưng ngựa, suy nhược mà cầu cứu.
Vốn dĩ ta không định nhúng tay.
Nhưng hắn lật người xuống ngựa, loạng choạng níu lấy dây cương của ta.
“Ta là hậu nhân nhà họ Mạnh ở đất Cô Tô, cầu… cầu xin cô nương cứu giúp.”
Khuôn mặt lấm lem bụi đất, khóe môi nứt nẻ.
Đôi mắt đào hoa chẳng nét công phong lưu tiêu sái, chỉ vẻ kinh hoàng hoảng hốt của một con ch.ó hoang.
Ta kéo Mạnh Sơ Nghiễn lên ngựa.
bảo tiêu không muốn xen vào chuyện đồng, nhưng ta lấy chặn miệng bọn họ.
Ta đổi sang ngựa lớn của nhà họ Mạnh, tiếp quản luôn đoàn lương thảo.
Mọi người đều cần nghỉ ngơi.
Tây Bắc chẳng được yên ổn, Dịch Đao dẫn người , dò xét xung quanh.
Quả nhiên có kẻ dòm ngó bảo tiêu nhiều ngựa, bám đuôi dọc đường.
mười .
Giải quyết không ít kẻ bám đuôi.
Vừa định lên đường, cuối xuân đã nổi bão cát.
Cát vàng mù mịt, trận cuồng phong cuốn lên một vùng hoang địa mới, chẳng thể phân biệt phương hướng.
Đến sao trời không thấy đâu.
Tiêu sư chia nhau tám ngả tìm đường , cuối cùng vẫn không thu được gì.