Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/709zjps85C

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 7 - Kiếp Trước Tình Yêu

7

Vết bầm tím nơi cổ do hắn siết hôm đã mụ mụ hầu bôi thuốc.

Hắn dấu đỏ nhạt ấy, dường như có chút xót xa.

đau không?”

Ta ổn định tinh thần, khẽ đáp:

“Không đau nữa… Bệ đừng giết thiếp không…”

mắt , trẫm là bạo quân giết không chớp mắt ư?”

Hắn khẽ bật , thanh âm dần dịu :

“Ở bên trẫm, chẳng những có sống tốt, mà luận muốn trẫm đều cho .”

Ta khẽ lắc đầu:

“Thiếp chẳng muốn cả.”

Mắt đen của dần bị sắc dục bao trùm, lý trí sót như sụp đổ khoảnh khắc.

Hắn đã động tình, cúi hôn ta.

Nến điện tắt mất quá nửa, ánh sáng chập chờn lay động.

Khi ta kịp hoàn hồn, đã bị đè giường.

giọt lệ nóng rơi xương quai xanh của ta.

Ta giọng hắn khàn đục:

“A Dao, trẫm chưa từng nghĩ sẽ trở về… trở về…”

Ta nói cùng câu như kiếp , ngay cả giọng điệu và nét mặt chẳng khác.

Hắn làm sao có không nhận ta là Tống Mục Dao?

Kiếp , khi mới biết yêu, ta đã làm sủng phi của hắn.

Khi đó, ta chẳng cầu , mong lòng hắn có chỗ thuộc về ta.

Kiếp này, ta chẳng muốn .

muốn lấy mạng .

Sau đêm sủng hạnh, ta phong làm Thục phi.

Tin vừa truyền , lục cung chấn động.

Dù sao, không có xuất thân như ta, vừa nhập cung đã phong phi, quả là lần đầu tiên.

cung chưa lâu đã độc sủng, ta ở tại sảnh phụ của ba ngày mới chuyển đến tẩm điện.

Sáng sớm, ta tới Khôn Ninh cung thỉnh an.

Khói hương lượn lờ, Hoàng hậu ngồi thẳng trên phượng tọa.

Vừa trông thấy ta, móng tay nàng đã bấm sâu tay vịn lưu kim.

Ta hành lễ cung kính, rồi ngẩng mắt kín đáo quan sát nàng.

Nàng quả thật đã khác xưa.

Từng là Hoàng hậu cao khiết hiền hòa, luôn nói chẳng thích dùng sắc hầu , nay tô son trát phấn đậm dày, trang rực rỡ.

lớp phấn nứt nẻ như sứ vỡ bên má phải nàng, ta cố đè nụ lạnh nơi đáy mắt.

Thì nhát đâm của ta lúc chết, đã hủy đi nhan nàng.

Ánh mắt nàng trào máu, nhưng vẫn phải khoác bộ dáng hiền lương của trung cung:

“Quả nhiên giống mình nhan khuynh quốc, chẳng trách Bệ yêu thích.”

Các phi tần bên cạnh che miệng khẽ:

quá thân của Nhu Quý phi, có đáng đắc ý.”

nói xuất thân nơi thôn dã xa xôi, thân phận chẳng bằng thứ nữ nhà thường dân ở kinh thành.”

“Nhưng ai bảo ta có nhan ấy chứ?”

Hoàng hậu hơi nhướng mày ta.

Những lời này, hẳn là nàng cố ý để kẻ khác nói cho ta .

Nàng muốn ta hiểu, mắt , ta quá thân.

Thật nực .

Ngồi đây thì ai không phải là thân.

nhảy điệu y như vậy, có gảy cùng khúc nhạc, mạo và tính tình tương tự.

quá, đám phi tần chốn hậu cung, e rằng ta là kẻ chẳng mấy bận lòng khi bị coi là thân.

Ta rủ mắt, mỉm nhạt:

“Đúng , thiếp thân nhờ gương mặt giống cung, có Bệ ân sủng, quả thật là vận khí tốt.”

Sắc mặt Hoàng hậu thoáng khó coi.

phi tần không biết điều mở miệng lúc này:

“Thiếp nói Thục phi khi nhập cung chẳng mấy an phận, đã bám cành cao.”

Nói xong, nàng mới nhận sắc mặt Hoàng hậu trên ngôi cao đã trắng bệch, lớp son phấn dày tựa như phủ tầng bụi.

Cái “cành cao” ta bám khi cung, nào phải ai xa lạ — chính là con trai ruột của Hoàng hậu…

Đương kim Thái tử điện .

Xét , ta hẳn là do cướp từ tay con trai hắn.

nói đêm đó sau khi chuyện xảy , Hoài Yến liền lâm bệnh, mấy hôm nay chưa từng đến thỉnh an .

Nếu cứ này, chưa biết chừng ngôi vị Thái tử mà Hoàng hậu hao tâm khổ tứ tính toán cho hắn, liệu giữ nổi hay không.

Ta ngồi ngay ngắn, lặng lẽ Hoàng hậu:

“Lý Quý nhân đã nói bậy, Hoàng hậu nương nương chẳng xử trí sao?”

Hoàng hậu hơi nheo mắt ta:

“Thục phi thấy nên xử trí nào?”

Ta đặt chén trà , dịu giọng:

“Kéo ngoài đánh ba mươi trượng, để nàng ta chẳng mở miệng nói bậy nữa.”

Lý Quý nhân vậy, hai chân mềm nhũn, suýt ngã khỏi ghế.

Hoàng hậu lạnh giọng :

“Quả thật không , tàn nhẫn như vậy.”

Ta nhếch môi, nụ chẳng chạm tới đáy mắt:

“Thiếp thân không như , tính tình hiền hòa, đúng là có phần tàn nhẫn hơn.”

quá Hoàng hậu chẳng độc như ta, bảo lôi Lý Quý nhân , tát ba mươi cái.

Khi ta rời đi, gương mặt trắng trẻo của Lý Quý nhân đã sưng đỏ tấy.

Kẻ vừa nãy vênh váo, giờ tóc tai rối bời, thật sự thê thảm.

Tùy chỉnh
Danh sách chương