Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/9UsYu4WjhY

302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Hệ thống chửi ầm :
— “Nàng hiện tại là bé ngoan! Chỉ cần cái tên rùa rút đầu như ngươi đừng gây chuyện, nàng sẽ không hắc hóa! Liệu mà giữ mình tốt! Tránh xa Mộc Dao ra! Không ta rạch nát ngươi, ngươi khỏi mơ chuyện ăn bám cả đời!”
Bỗng nhiên, đầu ta đau nhức dữ dội, trong óc hiện vô số mảnh ký ức vỡ vụn.
thể lảo đảo, ngã lòng Lý .
Trước hôn mê, ta nghe Lý Vân Hằng gào khóc tuyệt vọng:
— “Tiểu di! Đừng chết! Ta vất vả lắm lại được người !”
05
Lý Vân Hằng gọi ta một tiếng “tiểu di”, bởi của hắn chính là tỷ tỷ ruột của ta.
Ta vốn chẳng phải kẻ ăn mày không cha không mẹ.
phận của ta là thứ nữ trong một gia đình tiểu quan lục phẩm.
Trước ta ra đời, kế nghiêm khắc, di nương nhu nhược yếu mềm.
Tỷ tỷ ta muốn thoát khỏi sự kiềm chế của kế , tự nguyện tiến cung.
Tỷ tỷ dung mạo khuynh thành, lại dịu dàng yêu kiều, vừa cung được sủng ái.
Chẳng bao lâu mang thai, không thể hầu hạ thánh thượng, nên thất sủng.
Từng được sủng ái một thời, Thục phi đuổi cung.
, Lý Vân Hằng vừa tròn ba tuổi.
ta vừa đầy trăm ngày, qua đời bệnh.
Tỷ tỷ lo ta ở lại trong phủ sẽ kế hại chết, liền nghĩ mọi cách đưa ta cung.
Lý Vân Hằng từng nói, ta được đưa cung, gầy guộc xấu xí, chẳng có chút gì gọi là đáng yêu.
Hắn rất ghét ta.
Tỷ tỷ ấy chỉ cười hiền hậu:
— “Vân Hằng, sinh ra cũng thế cả thôi. Người ta thường nói cháu giống cậu, ta và Nguyên Hi cũng có vài phần giống nhau đấy, đến đây, so thử chân mày xem có giống không nào.”
Lý Vân Hằng ngoài miệng chê bai, lại hết lòng chăm sóc ta.
Ban ngày bày trò trêu chọc, ban đêm ru ta ngủ.
nhỏ tuổi mà mang phong của bà vú.
Lý Vân Hằng thường cõng ta dạo quanh cung.
Tỷ tỷ ngồi dưới hành lang, may vá phục di cháu ta.
Cuộc sống nơi cung chẳng dễ dàng gì.
phục cũ của Lý Vân Hằng, tỷ tỷ sửa lại rồi để ta mặc.
vậy, hắn luôn cố giữ phục đừng quá rách nát.
rốt cuộc vẫn là nam hài, dù tỷ tỷ cẩn thận đến đâu, mặc người ta vẫn chẳng ra sao.
Tỷ tỷ và Lý Vân Hằng ta suốt ngày nhốt trong cung, nói chẳng nên lời, ăn cũng chẳng đủ bữa, trong lòng luôn đau xót.
Tỷ tỷ đường sống, chủ động đến cung Thục phi làm tỳ nữ rửa chân.
Lý Vân Hằng lớn hơn chút nữa, cũng đi lấy lòng các hoàng tử khác, thậm chí làm ngựa cưỡi họ.
Mỗi họ vắng , đám cung nữ giám trong cung lại bắt nạt ta – một tiểu cung nữ không thế lực – đập chẳng nương tay.
Ta không dám nói với tỷ tỷ hay Lý Vân Hằng.
Từ , ta dưỡng thành thói quen ngủ dưới gầm giường.
Chỉ có trốn kỹ, những kẻ trút giận ấy không ta.
Một ngày nọ, ta đợi mãi trong cung cũng không tỷ tỷ và Lý Vân Hằng trở về.
Đói đến hoa mắt chóng , liền lẻn ra ngoài thức ăn.
Nào ngờ lạc đường, vô tình xông cung của Tiêu Trọng An.
Tiêu Trọng An là tin được đưa cung, phận thấp kém, cũng không đến mức quá khổ sở.
Trên bàn của hắn bày không ít món ngon.
Ta cắp một đĩa , lén trốn dưới gầm giường của hắn mà ăn.
Xui xẻo thay —
Ta tận mắt chứng kiến Tiêu Trọng An g.i.ế.c người.
Máu tươi lan đến tận gầm giường, thấm ướt phục của ta.
lôi ra, ta vẫn ôm chặt đĩa , ngây ngốc chẳng chịu buông.
Thanh kiếm trên tay Tiêu Trọng An vương máu, hắn đặt mũi kiếm cổ ta, như đang cân nhắc có nên g.i.ế.c người diệt khẩu không.
Ta nhân hắn do dự, cúi đầu tiếp tục ăn .
dính máu, mùi vị thật kỳ quặc, hơi khó ăn — ta đói quá, chẳng buồn để tâm.
Tiêu Trọng An nhìn ta một , bỗng phá cười điên loạn.
Hắn ném kiếm sang một bên, giật lấy đĩa của ta ném xuống đất.
lại gọi người bày ra một bàn cơm canh, đưa ta một đôi đũa.
“Ăn đi.”
ấy ta bốn tuổi, sống như chuột trốn trong bóng tối.
Ngay cả dùng đũa cũng không biết, đồ ăn ngon là chẳng cần giữ thể diện, vồ lấy mà ăn.
Tiêu Trọng An nhíu mày tay ta, lấy khăn lau sạch rồi dạy ta cầm đũa.
ăn no, ta lén liếc nhìn hắn một cái.
Bất chấp ánh mắt kỳ lạ của hắn, ta cẩn thận gói một phần đem về Lý Vân Hằng.
Từ , mỗi lần đói quá, ta lại đến cung của Tiêu Trọng An kiếm ăn.
Có lần, giám canh giữ cung nghi ngờ ta trộm đồ, ta đến mũi bầm dập.
Ta mang bộ dạng heo đến cung Tiêu Trọng An.
Hắn nhìn ta hồi lâu, cuối cùng nghiến răng hỏi:
— “Ngươi là khúc gỗ à? cũng không biết chạy sao?”
Ta lắc đầu đáp:
— “Ta bảo vệ đầu, hắn không trúng chỗ hiểm. Nếu ta bỏ chạy, hôm hắn sẽ cách hạ độc trong phần cơm của Ngũ hoàng tử.”
Đám giám không dám dùng độc thật, thường bỏ thuốc tẩy.
Lý Vân Hằng từ nhỏ ăn uống kham khổ, thể yếu nhược.
Nếu lại đổ bệnh, sẽ không chịu chữa.
Người bệnh trong cung, chỉ có một kết cục: kéo ra mương vứt mặc sống chết.
Một lần, ta đi ngang qua mương ấy, nghe bên trong có tiếng rên rỉ vụn vặt, cả người lạnh toát như băng.