Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/8fJRuSoe81

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 4

An Lạc quận chúa yêu hoa cúc, hằng năm đều mở yến thưởng cúc tại biệt trang ngoài thành.

Ta và tỷ tỷ vừa đến biệt trang chưa bao lâu, quả nhiên bị hoàn của Tạ Uyên mua chuộc tìm cớ tách riêng.

Trong trà của tỷ tỷ bị bỏ xuân .

Giang Tô Dao giả tiểu đồng, sau Tạ Uyên, trong mắt chứa đầy oán độc hận thù, tưởng như hóa thành thực .

Chốc lát sau, tỷ tỷ lấy cớ khó chịu mà vào phòng nghỉ.

Tạ Uyên đã sớm đợi sẵn trong phòng.

hoàn Bích Đào của tỷ tỷ được phái mời Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp đến.

ta thì đánh ngất Giang Tô Dao, dặn dò hoàn cận Bích Hà mang ả lách người tránh ánh mắt người ngoài, đưa vào gian phòng bên.

Tỷ tỷ từ trên mái nhà nhẹ nhàng đáp xuống, nụ cười mang vẻ giễu cợt:

“Chờ kịch hay.”

Ta nhướng một cái, tỷ tỷ tiếp tục đoàn thưởng hoa.

Chừng một khắc sau, chúng ta bước An Lạc quận chúa bắt quả tang Tạ Uyên và Giang Tô Dao đang chuyện dâm loạn, Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp thì nằm bê bết máu ngay trước cửa phòng.

Bọn công tử tiểu thư đồng hành đều thất sắc kinh hãi.

Tạ Uyên sắc tái nhợt như tro, không tin được kế hoạch của mình lại lần nữa thất bại.

Giang Tô Dao khóc lóc thảm thiết, lớn tiếng kêu oan rằng bị , ánh mắt đầy hận thù chỉ thẳng về phía tỷ tỷ ta:

“Lăng Nhiễm, ta biết ngươi ghen ghét vì tử thương ta, nhưng không nên ác độc như vậy, hại ta mất danh tiết!”

Lời vừa dứt, đám quý nữ công tử đều đồng loạt lùi bước, ngấm ngầm tách xa khỏi ta và tỷ tỷ.

Giang Tô Dao lệ rơi như mưa, gối quỳ dưới đất, cổ cứng ngắc mà ngẩng cao đầy uất ức:

“Lăng Nhiễm, ta cầu xin ngươi, hãy tha ta , được không?”

Tỷ tỷ khẽ cười một tiếng, bước thong thả, rồi bất ngờ giơ tay tát nàng ta một cái vang dội.

Chúng nhân đang kịch đều sững sờ tại chỗ.

Tạ Uyên run rẩy một phen, ánh mắt nhìn tỷ tỷ đầy oán độc, lời lẽ càng thêm chua cay:

“Lăng Nhiễm, ngươi khiến ta quá thất vọng! Ta với Tô Dao tình sâu nghĩa nặng, ngươi lại chúng ta hãm hại, thật quá độc ác!”

“Nam nhân đã dơ bẩn thì đáng ta bận tâm sao?”

“Vừa khéo, ta đã bắt được , rốt cuộc ai mới là người giở trò!”

đồng học, tiểu tư và hoàn bị hắn mua chuộc bị dẫn .

Chúng nhân lập tức tinh thần phấn chấn, mắt sáng lên chờ trò vui.

Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp trúng mê , nhưng dùng cách tự thương giữ tỉnh táo, ánh mắt nhìn không rõ tâm tư.

Xứng đáng chịu khổ.

Ba người bọn họ thanh mai trúc mã với tỷ tỷ suốt hơn mười năm, rốt cuộc vẫn hiểu được con người tỷ ấy.

Tình ái là chi?

Trước khi phá xong tử kiếp, hết thảy đều là mây khói.

Tạ Uyên và Giang Tô Dao loạn luân nơi yến tiệc thưởng sen của quận chúa, chuyện đó chỉ trong chốc lát đã truyền khắp kinh thành.

Ta chinh dẫn vệ binh phủ Tướng đem hai người họ trói gô lại, giải đến phủ .

Giang Tô Dao hận ta đến tận xương, suốt dọc mắng chửi không ngớt:

“Lăng Vi, ngươi nhớ lấy, mối nhục hôm nay, ta và các ngươi tỷ muội sớm muộn sẽ tính sạch!”

“Tỷ tỷ ngươi giờ không lấy được tử, lẽ mong vào nguyên lang và Tiểu tướng quân mặc nàng chọn sao?”

“Ta chờ các ngươi gặp báo ứng!”

Tạ Uyên bị bịt miệng không nói được gì, đôi mắt như rắn độc trừng trừng nhìn ta.

Ta vốn phải người lương thiện, dĩ nhiên không yên.

Bốp bốp! Mỗi một cái tát tai, bốn bề lập tức im lặng như tờ.

Đến trước cổng phủ , ta hiệu vệ binh ném bọn họ xuống đất, rồi bảo với người giữ cửa:

tử quý phủ đã được đưa về. Phụ ta quan liêm chính, nhưng không một tên tiểu tử miệng hôi sữa như hắn nhục mạ trắng trợn như vậy. Kính mong quý phủ quản thúc hắn tốt.”

Cửa phủ mở , phu nhân vừa thấy lại là Tạ Uyên và Giang Tô Dao, nhất thời tối sầm , ngất lịm ngay tại chỗ.

Hôm sau, có tin từ trong cung truyền .

Tô Dao vì hạnh kiểm bất chính, bị trục xuất khỏi Thái viện.

phận tử của Tạ Uyên bị thu hồi.

Ăn truyền tin đến: Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp sáng sớm đã đến phủ thăm Tạ Uyên.

Tô Dao, đêm qua đã trốn khỏi phủ, dạt về ngôi miếu đổ.

Ta đoán Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp đã ngồi không yên, bèn sai ám vệ bắt sống Tô Dao mang về phủ Tướng giam giữ.

Giữa trưa, Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp một chuyện lớn: Tố tỷ tỷ ta lên Thuận Thiên phủ.

5

Ta và tỷ tỷ bị dịch mời đến môn.

Nghe tin thiên kim phủ Tướng bị trúc mã , bá tánh kéo đến vây kín môn, chật như nêm cối.

“Nghe nói là đại tiểu thư phủ Tướng nữ , khiến nàng mất trinh tiết. nguyên lang Tiểu tướng quân muốn đòi lại công bằng nàng.”

“Không nào lại vì chuyện ấy chứ? Ta tận mắt nhìn thấy tử Tạ nữ ôm hôn giữa , thật biết liêm sỉ là gì.”

“Sắp thăng rồi, thử hai vị này tiểu thư phủ Tướng vì cớ chi.”

Trong lúc tiếng bàn tán ồn ào vang lên khắp nơi, phủ doãn Thuận Thiên vỗ mạnh mộc , quát lớn:

“Thăng !”

Phủ doãn không dám ta và tỷ tỷ quỳ xuống.

đảo mắt nhìn Trần Trác Viễn rồi lại nhìn Lục Cẩm Nghiệp, sắc như nuốt phải ruồi, bực dọc cất tiếng:

nào ở dưới , cớ sao lại tố tỷ muội Lăng Nhiễm, Lăng Vi, thiên kim phủ Tướng?”

“Các ngươi có biết, vu là tội phải chịu ba bậc hình phạt tăng nặng chăng?”

Trần Trác Viễn bước , giọng thản nhiên:

quan là biên tu Hàn Lâm Viện, Trần Trác Viễn, khởi tố thiên kim phủ Tướng Lăng Nhiễm ỷ hiếp người, khiến cựu nữ Giang Tô Dao mất trinh tiết, lại sát diệt khẩu.”

liếc mắt nhìn tỷ tỷ ta bằng ánh mắt đầy ghét bỏ, trình đơn lên.

Tỷ tỷ chỉ nhẹ lắc đầu, lộ vẻ thất vọng, buồn tâm đến sự khiêu khích của hắn.

Ta âm thầm quay đầu, ám vệ đã dẫn Giang Tô Dao bị ta nhốt tới, ta liền hiệu Bích Đào.

“Ngươi người bị hại có quan hệ gì, vì sao lại thay nàng kiện tỷ muội Lăng thị?”

“Đã nói diệt khẩu, vậy thì thi đâu?”

Phủ doãn đọc xong , sắc càng thêm khó coi.

bị hại đã tới!”

Bích Đào nắm lấy Giang Tô Dao cải trang tiểu đồng, ném mạnh nàng ta xuống đất, mũ rơi xuống, mái tóc dài buông xõa.

Giang Tô Dao đau đến cau , lệ ngấn nơi khóe mắt.

Trần Trác Viễn và Lục Cẩm Nghiệp sắc đại biến, nhưng trong mắt vẫn hiện rõ vẻ xót thương.

Tỷ tỷ ta đảo mắt nhìn hai người, nhướng , bật cười lạnh lẽo:

“Giang Tô Dao nay là đẳng tỳ nữ của phủ Vĩnh An , khế trong tay chủ phủ. Dù nàng có bị đánh chết can gì đến ta.”

“Huống hồ nàng chưa chết.”

Tùy chỉnh
Danh sách chương