Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
225
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Kèm theo đó là hình ảnh một bữa ăn kiểu phương Tây đơn sơ, ngon miệng cũng không nỡ vứt đi.
Tôi trả lời: “Đừng mưa , bắp phơi không khô được.”
Tần Dư Lễ: “O.o Lại làm nông à?”
Tôi đáp: “Đùa thôi, haha. Em đang giúp Doanh Khê chỉnh lại bảng biểu.”
Sau đó, tôi tiện tay chuyển cho anh 5.000 tệ.
Phần ghi chú: “Ăn món gì ngon vào nhé.”
Lương của tôi do Phí Doanh Khê trả khá cao.
Là “con châu chấu thương mại”, tôi thường theo cô ấy tham dự các họp, tiện “ăn ké” tea break.
Ăn uống cũng tốn mấy, nên tiết kiệm được kha khá, tôi bèn bù đắp cho “người vô gia cư London” là Tần Dư Lễ.
Anh gửi một sticker biểu cảm kinh ngạc.
Rồi chối nhận tiền:
【Anh thích trải nghiệm sống, nhặt rác ăn cũng được. Tiền này em giữ dùng.】
WeChat cho phép chối, nhưng tôi lén chuyển thẳng vào tài khoản Alipay của anh.
19
Tôi theo Phí Doanh Khê tham gia các sự kiện.
Dần dần, cô ấy có ứng phó mọi chuyện, thậm chí còn thoải mái nói cười với các nhân vật lớn.
Khi nhắc đến tôi, cô ấy luôn mỉm cười giới thiệu: “Đây là em gái tôi, Giản Chi.”
Thái độ của cô ấy cũng chính là thái độ của nhà Phí.
nên, mắt hầu hết mọi người, tôi lại trở nhị tiểu thư nhà Phí.
Đầu mùa hè, Tần Dư Lễ nghiệp.
“Vầng trăng sáng” trở về nước, việc tạm gác lại.
Tôi xin phép Phí Doanh Khê nghỉ để đi đón anh.
Cô ấy đồng ý ngay, rồi rút đáy ngăn kéo ra một bản hợp đồng.
“Đây là bố đã chuẩn sẵn làm của hồi môn cho chị lâu rồi – 15% cổ phần ty. Còn mấy căn nhà nữa, sổ đỏ và chìa khóa đều nhà, mai em mang cho chị.”
Tôi trợn tròn mắt: “ nói đến của hồi môn có sớm quá không? Em đi đón máy bay thôi .”
Cô ấy xoa cằm: “Ừ … cũng đúng. Nhưng chị cứ ký đi.”
Tôi nói: “Chị không cần. Nhiều thế chị cũng không lấy.”
Cô ấy: “Nhưng bố đã quyết rồi.”
Tôi nghĩ một chút, rồi đáp: “ chị tặng cho em.”
Cô ấy cười: “Chị đúng là người thật đấy.”
Tôi đồng hồ: “Không nói nữa, chị đi đón máy bay đây.”
20
Tôi đi tàu điện ngầm, rồi đạp xe một đoạn.
Trên đường, tôi còn mua cho Tần Dư Lễ một ly trà sữa Milk Tea City.
Anh chưa từng uống loại này, mang cho anh thử.
Tôi đợi cổng ra một lúc, anh đã kéo vali bước ra.
Tần Dư Lễ trông gầy đi một chút.
Chiếc áo sơ mi ngắn tay anh mặc là mẫu cũ mùa hè ngoái.
thấy tôi, anh mỉm cười: “Em đến rồi, Giản Chi.”
Tôi gật đầu, đưa ly trà cam tươi tôi mua cho anh.
Anh cắm ống hút vào và bắt đầu uống.
“Em đến bằng ô tô à?”
Tôi nói: “Bằng xe đạp.”
Anh chắc nịch: “Dù có đạp xe mấy tiếng em cũng sẽ đến gặp anh, đúng không? Quả nhiên em có anh.”
Thật ra, tôi còn đi tàu điện ngầm nữa.
Thôi, không cần nói.
Tôi cười: “Đúng , có anh.”
Vì anh còn mang hành lý, không tiện để ngồi xe đạp cùng tôi, nên chúng tôi gọi taxi.
Khi nhập địa , tôi hỏi: “Anh muốn về nhà không?”
Anh lắc đầu: “Bố anh bảo nếu còn thấy anh sẽ đánh gãy chân anh.”
Anh vốn là người biết chừng mực, luôn khiến người khác yên tâm.
Không ngờ đến hơn hai mươi tuổi lại nổi loạn đến mức khiến bậc phụ huynh từng rất hài với anh giận dữ .
Tôi hơi áy náy: “ … về nhà em nhé.”
21
Tôi đưa Tần Dư Lễ về căn hộ tôi đang thuê.
Trên đường đi, anh nhận một gọi.
Giọng nghiêm khắc của bố anh vang lên: “Con đã nhận sai chưa?”
Tần Dư Lễ cứng đầu: “Chưa. Bố, cô ấy là người nghèo đâu. Cô ấy đã hứa với con rằng, khi con học xong về nước, hai đứa sẽ cùng nhau lý gia sản.”
Đầu dây bên kia tức đến mức giọng run lên: “ lý cái gì? lẽ là tài sản của tôi?”
Tần Dư Lễ đáp thản nhiên: “Không. Con lý của bố, cô ấy lý của chị cô ấy. Chúng con đều sẽ có một tương lai sáng lạn.”
Sau đó, gọi cúp máy.
Nếu là nửa , tôi chắc hẳn sẽ sợ hãi, nghĩ rằng mình đã làm lỡ dở đời anh.
Nhưng bây , sau nửa đi làm thuê, tôi đã nghĩ thoáng hơn nhiều.
Đúng, tôi chính là “vàng hoe”.
sao nào?
Đến ăn tối, khi tôi định đặt đồ ăn ngoài, Tần Dư Lễ đã nhanh chóng định vị được chợ gần nhất.
“Để anh nấu cho.”
Anh mua xong nguyên liệu, mặc tạp dề và bắt đầu thái rau trên thớt.
Ánh đèn vàng ấm áp chiếu lên gương mặt anh.
Cảm giác một “ông chồng quốc dân”.
22
ngoái, hai gia đình đã bàn bạc xong rằng, đợi anh nghiệp thạc sĩ chúng tôi sẽ kết hôn.
Nhưng rồi chuyện bất ngờ xảy ra, và ai nhắc đến chuyện đó nữa.
Tần Dư Lễ cá cược với đám bạn thiếu gia rằng anh có tự mình khởi nghiệp .
Vì vụ cá cược đó, anh mượn được vài triệu và bắt đầu làm việc ngày đêm nhà.
Còn tôi, thường lệ, giúp Phí Doanh Khê xử lý mọi việc lớn nhỏ để cô ấy không bận tâm chuyện gì.
Dần dần, cô ấy có tự đứng vững, tiếp thêm nhiều việc hơn.
Bố nuôi rất hài với sự tiến bộ của cô ấy, vui vẻ nói mặt mọi người:
“Tôi thật may mắn vì đã nuôi được hai cô con gái .”
Ông ấy vẫn xem tôi là con gái.
Tần Dư Lễ đã khởi nghiệp .
Đôi cánh của anh đây thật sự đã vững mạnh.
Cuối cùng, bố anh cũng nhượng bộ, bảo anh mau chóng quay về tiếp gia nghiệp.
Còn về hôn ước, vẫn thực hiện kế hoạch.
Phí Doanh Khê cho tôi nghỉ phép để chuẩn cho đám cưới.
Cô ấy còn mang ra một đống sổ tay, nói:
“Tặng chị đấy. Em gái của khách hàng từng tặng rất nhiều quà cho bạn thân khi cô ấy kết hôn. Em không thua kém được!”
Cái tinh thần “không chịu thua” kỳ quặc này thật dễ thương.
Tôi cười rạng rỡ: “Em thật , chị sẽ bám lấy em mãi mãi…”
tôi đã quen với vai trò “em gái”.
Tôi nguyện làm “fan cuồng” của chị gái mình.
đây, tôi là con gái duy nhất của nhà Phí.
Bố nuôi luôn nghiêm khắc với tôi, dạy tôi giữ cảm xúc , luôn tỏ ra điềm đạm, nhẹ nhàng.
Tôi gần gò bó bởi hình tượng “bình thản hoa cúc”.
Những cô gái cùng tầng lớp với tôi giao tiếp một cách xã giao, không thật sự thân thiết.
có Phí Doanh Khê là người bạn thật sự đầu tiên.
Người duy nhất tôi có gọi là chị em.
23
Khi biết tôi sắp kết hôn, nội cũng chuẩn rất nhiều thứ cho tôi.
Đàn lợn, đàn gà nhà – tất cả đều được gửi theo tôi.
Vì , Tần Dư Lễ đã dành một khoảng đất sân để làm chuồng lợn và chuồng gà.
thấy cảnh này, bố anh lại tỏ ra không vui, nghĩ rằng anh lại “bày trò”.
Nhưng Tần Dư Lễ nghiêm túc nói với tôi:
“Đàn lợn và gà là tấm của nội. Anh sẽ chăm sóc chúng thật .”
Tôi nhỏ giọng hỏi: “Có khi nào ý là bảo mình giết chúng để ăn không?”
Anh ngập ngừng: “Có không? Anh không nỡ.”
Tôi cười: “Cũng được. Để chúng hưởng thụ một bữa tiệc cuối cùng.”
“Tiễn đưa lợn và gà” – nghe hơi kỳ lạ, nhưng cũng hợp lý.
…..
Ngày cưới.
Bố nuôi và bố ruột của tôi đều đến.
Khách mời có một phần là những con hàng quê,
Nhưng phần lớn là hàng giàu có của bố nuôi và nhà Tần.
Trên màn hình lớn chiếu lại những kỷ niệm giữa tôi và Tần Dư Lễ.
Khi tôi 16 tuổi, đi du học và trở đàn em của anh.
Một chàng trai tuổi mới lớn viết những dòng tỏ tình vụng về:
“Vũ trụ bao la, với anh là ảo ảnh.”
Tôi ngây ngô hỏi: “Anh nói tiếng người được không?”
Anh đáp: “Được thôi.”
tôi 18 tuổi, tôi đồng ý lời tỏ tình của anh.
Kỳ nghỉ về nước, vì hai nhà môn đăng hộ đối và có mối quan hệ hợp tác, chúng tôi tự nhiên đính hôn.
Khi tôi 21 tuổi, tôi quay về nước, và bắt đầu yêu xa với anh.
Anh từng chụp lại mỗi trận tuyết đầu mùa London, gửi lời mời:
“ Giáng sinh, em có đến không?”
Nhưng ngoái, mọi thứ thay đổi.
Tôi rơi đỉnh cao xuống, trở “giả tiểu thư” và về quê chăm gà.
Tôi từng đàn gà đang đi quanh quẩn, rồi lại ngước lên nội đang dọn phân gà, tiếc nuối nhắn cho anh:
“Không được. em sẽ đánh chết em.”
Còn anh, London, sống những ngày chật vật đến mức suýt người vô gia cư.
…..
Video kết thúc.
Giọng anh vang lên đầy sâu lắng:
**”Giản Chi.
“Anh không biết chèo thuyền, nhưng nếu em tận cuối bờ biển xa xôi, anh sẽ vượt qua sóng gió để tìm em – viên ngọc quý của anh.”**
Đoạn video được chỉnh sửa đầy lãng mạn.
Phí Doanh Khê là người đầu tiên vỗ tay.
Dưới khán đài, bố của Tần Dư Lễ – người vốn “thủ vai phản diện” – mặt đen đáy nồi.
Tôi và Tần Dư Lễ nhau cười.
nay, “mùa hè dài” của chúng tôi sẽ không bao phai tàn.
-Hết-